SUBCLASS in Bulgarian translation

подклас
subclass
division
subset
sub-class
subclass
подкласа
subclass
division
subset
sub-class
подкласът
subclass
division
subset
sub-class
субклас

Examples of using Subclass in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The subclass includes important coral reef builders the stony corals(Scleractinia),
Подкласът включва важните изграждащи коралови рифове каменисти корали(Scleractinia),
Any changes in the parent class will reflect in the subclass which can create problems when you try to reuse a subclass.
Всички промени в родителския клас ще се отразят в подкласа, което може да създаде проблеми при опит за повторно използване на подклас.
The ciliate subclass Astomatia is composed entirely of mouthless symbionts adapted for life in the guts of annelid worms.[39].
Подкласът камшичести Astomatia е съставен изцяло от симбионти без усти, адаптирани за живот в червата на прешленести червеи.[37].
The existence of the IgG4 subclass, its up-regulation by anti-inflammatory factors
Съществуването на подкласа IgG4, неговата регулация от противовъзпалителните фактори
The ciliate subclass Astomatia is made up entirely of mouthless symbionts adapted for life in the guts of annelid worms.[39].
Подкласът камшичести Astomatia е съставен изцяло от симбионти без усти, адаптирани за живот в червата на прешленести червеи.[37].
Raw Fasoracetam powder is a powerful new nootropic that falls within the subclass of nootropics known as racetams.
Суровият Fasoracetam прах е мощен нов ноотроп, който попада в подкласа на ноотропите, известни като рачетами.
The temporary residence transition stream is for subclass 457 visa holders who have worked in Australia for two years, and their employer wants to offer them a permanent position.
Преминаването от временна към постоянна виза се отнася за притежатели на виза подклас 457, които са работили две години и работодателят им е съгласен да им предложи постоянна заетост.
IgG subclass deficiencies, congenital neutropenia,
дефицит на IgG подклас, вродена неутропения,
Inheritance defines“is-a” hierarchy among classes in which one subclass inherits from one or more generalized superclasses.
С други думи, това създава наследство йерархия на абстракция, в която структурата на подкласовете наследява от един или повече superclasses.
Your application for a student visa is assessed in accordance with the legal requirements of assessing the level within the visa subclass.
Молбата ви за студентска виза се оценява в съответствие със законовите изисквания за оценяване на нивото в рамките на визов подклас.
You are eligible for a transit visa(subclass 771) if you want to pass via Australia with a mission of joining ship as the crew member and if you need to pass via Australia going to another country.
Това означава, че вие се нуждаeтe от виза за транзитно преминаване(Subclass 771), в случайте, когато планирате да преминете през Австралия пътувайки за друга държава.
Baby Plastic Potty Training series have two subclass multi functional potty
Серията Baby Plastic Potty Training имат два подкласа: многофункционална саксия
The overridden method in a subclass may reference a field that is defined in the subclass, but this field may not have been initialized because the constructor of the subclass that contains field initialization is called after the constructor of its base class.
Презаписаният в подкласа метод може да реферира поле, което е дефинирано в този подклас, но това поле може да не е било инициализирано, защото конструкторът в подкласа, който инициализира полетата, се извиква след конструктора от базовия му клас.
Munchausen syndrome fits within the subclass of factitious disorder with predominantly physical signs
Синдромът на Мюнхаузен се вписва в подкласа на фактично разстройство с преобладаващо физически признаци
Temporary Residence Transition stream: This is for subclass 457 visa holders who have worked for their employer for at least the last two years and the employer wants to offer them a permanent position in that same occupation.
Преминаването от временна към постоянна виза се отнася за притежатели на виза подклас 457, които са работили две години и работодателят им е съгласен да им предложи постоянна заетост.
The Temporary Residence Transition stream is for subclass 457 visa holders who have worked for two years in the same position for their employer and their employer wants to offer them a permanent position.
Преминаването от временна към постоянна виза се отнася за притежатели на виза подклас 457, които са работили две години и работодателят им е съгласен да им предложи постоянна заетост.
unless it is shown that the danger still corresponds to the subclass 1.4, in accordance with Regulation(EC) no 1272/2008.
че опасността все още съответства на подклас 1.4, в съответствие с Регламент(ЕО) № 1272/2008.
Moreover, a warning should be added as vaccination may be considered in patients with selected immune deficiencies(e.g. IgG subclass deficiencies, congenital neutropenia,
Освен това трябва да се добави предупреждение, че е възможно да бъде разгледана възможността за ваксинация при пациенти с определени имунни дефицити(напр. заболявания като дефицит на IgG подкласове, вродена неутропения,
patients with selective IgG subclass deficiencies, congenital neutropenia,
пациенти със селективни дефицити на IgG подкласове, конгенитална неутропения,
IgG subclass deficiencies, congenital neutropenia,
дефицит на IgG подклас, вродена неутропения,
Results: 110, Time: 0.042

Top dictionary queries

English - Bulgarian