TESTING STANDARDS in Bulgarian translation

['testiŋ 'stændədz]
['testiŋ 'stændədz]
стандарти за изпитване
testing standards
тестовите стандарти
стандарти за тестване
testing standards
стандартите за изпитване
testing standards
test standards
тестови стандарти

Examples of using Testing standards in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
signed agreements to adhere to VADA's testing standards.
16 КО) са подписали споразумения за спазване на стандартите за тестване на VADA.
The implementing acts will also indicate the dates from which the requirements and testing standards are to apply,
При приемането на тези актове Комисията ясно посочва датите, от които тези изисквания и стандарти за изпитване трябва да се прилагат,
(11) Whereas new testing standards must be laid down, preferably at international level,
(11) като има предвид, че е необходимо да се определят нови стандарти за изпитване, за предпочитане на международно равнище,
A list of the requirements and testing standards which are applicable to the marine equipment concerned in accordance with this Regulation,
Списък на изискванията и стандартите за изпитване, които са приложими към засегнатото морско оборудване в съответствие с настоящата директива,
is perfecting product testing standards and requirements.
рекламни материали и се усъвършенства стандарти за изпитване на продуктите и изисквания.
No 665/2013 on the grounds that it misled consumers about the energy efficiency of vacuum cleaners because the testing standards referred to in the regulation were not adequate.
No 665/2013 на Комисията с мотива, че той е заблудил потребителите относно енергийната ефективност на прахосмукачките, тъй като стандартите за изпитване, посочени в регламента, не са подходящи.
(12) Whereas Member States should ensure that the notified bodies that assess the compliance of equipment with testing standards are independent,
(12) като има предвид, че държавите-членки би следвало да гарантират, че уведомените органи, които оценяват съответствието на оборудването със стандартите за изпитване, да бъдат независими,
As regards Directive 96/98/EC, the Commission should be empowered in particular to adopt testing standards where international organisations fail
По отношение на Директива 96/98/ЕО на Комисията следва по-специално да бъде предоставено правомощието да приеме стандарти за изпитване, когато международните организации не успеят да приемат
Compliance of marine equipment with the requirements referred to in paragraph 1 shall be demonstrated solely in accordance with the testing standards and by means of the conformity assessment procedures referred to in Article 15.
Съответствието на морското оборудване с изискванията, посочени в параграф 1, се доказва единствено в съответствие със стандартите за изпитване и посредством процедурите за оценяване на съответствието, посочени в член 15.
Volkswagen had difficulty getting new cars certified under tougher emissions testing standards.
имаха затруднения да изкарат на пазара нови автомобили, сертифицирани по по-строги стандарти за изпитване на емисиите.
interim harmonised requirements and testing standards for that specific item of marine equipment.
временни хармонизирани изисквания и стандарти за изпитване за този конкретен елемент морско оборудване.
polycarbonate grades comply with biocompatibility testing standards, which means that the applications may get into direct
отделните класове поликарбонат съответстват на стандартите за изпитване на биосъвместимост, което означава, че изделията от него могат да влизат в пряк
the Commission shall explicitly indicate the dates from which those requirements and testing standards are to apply,
актове Комисията ясно посочва датите, от които тези изисквания и стандарти за изпитване трябва да се прилагат,
It is also necessary to ensure that the attainment of the objectives of this Directive is not impaired by shortcomings in the applicable technical specifications and testing standards or in cases where the IMO has failed to produce appropriate standards for marine equipment falling within the scope of this Directive.
Необходимо е също да се гарантира, че постигането на целите на настоящата директива не се възпрепятства от пропуски в приложимите технически спецификации и стандарти за изпитване или в случаите, когато ММО не е успяла да осигури подходящи стандарти за морското оборудване, което попада в обхвата на настоящата директива.
Where the non-compliance of the marine equipment is attributed to shortcomings in the testing standards referred to in Article 4,
Когато несъответствието на морското оборудване е отдадено на недостатъци в стандартите за изпитване, посочени в член 4,
In order to mitigate the risk that the introduction of new testing standards into Union legislation causes disproportionate difficulties for the Union fleet and for economic operators, from the standpoint of clarity and legal certainty, the entry into force of such new testing standards should not be automatic
За да се намали опасността въвеждането на нови стандарти за изпитване в законодателството на Съюза да доведе до несъразмерни трудности за флота на Съюза и за икономическите оператори, от гледна точка на яснотата и правната сигурност следва влизането в сила на такива нови стандарти за изпитване да не бъде автоматично,
together with any other documentation required by the international documents or testing standards.
заедно с всякаква друга документация, изисквана от международните инструменти или стандартите за изпитване.
on an interim basis, of harmonised technical specifications and testing standards and in order to amend those references.
на хармонизирани технически спецификации и стандарти за изпитване, и с цел изменение на посочените позовавания.
including testing standards, for specific items of marine equipment falling within the scope of this Directive.
включително стандартите за изпитване, за конкретни елементи морско оборудване от обхвата на настоящата директива.
(13) Whereas compliance with international testing standards can best be demonstrated by means of conformity-assessment procedures such as those laid down in Council Decision 93/465/EEC of 22 July 1993 concerning the modules for the various phases of the conformity-assessment procedures
Като има предвид, че съответствието с международните стандарти за изпитване може да бъде установена най-добре чрез процедурите на оценка на съответствието, определени в Решение 93/465/ЕИО на Съвета от 22 юли 1993 година относно модулите за различните фази на процедурите по оценка на съответствието и правилата на полагане
Results: 55, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian