THE CODES OF in Bulgarian translation

[ðə kəʊdz ɒv]
[ðə kəʊdz ɒv]
кодовете на
codes of
кодексите на
codes of
кодекси на
codes of

Examples of using The codes of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The codes of conduct which the entrepreneur has undergone
Кодексите за поведение, на които е предприемачът,
The codes of conduct on medical professional secrecy should be enhanced concerning the health data stored on CPS that can be accessed by third parties.
Кодексите за поведение за медицинската професионална тайна следва да бъдат подобрени по отношение на здравните данни, съхранявани в КФС, до които достъп могат да имат трети лица.
Member States shall ensure that the codes of conduct referred to in paragraph 1 are accessible at a distance, by electronic means.
Държавите-членки гарантират, че кодексите за поведение, упоменати в параграф 1, са достъпни от разстояние по електронен път.
deliberately hindering the work of the server or manipulating the codes of the game);
с цел умишлено да пречи на работата на сървъра или манипулиране на кодовете на играта);
In order to harmonise the reporting, Member States are strongly encouraged to also include the codes of the ELW in their reports.
С оглед хармонизиране на докладването държавите членки горещо се приканват да включват в докладите си също и кодовете от ЕСО.
also constantly briefs them on the codes of conduct.
постоянно ги информира за кодексите за поведение.
These entities merged their DNA codes with the codes of evolving Earth souls,
Тези същности слели своите кодове на ДНК с кодовете на развиващите се земни души,
inter alia, the codes of good agricultural practice introduced under the nitrates directive(see paragraph 102)
наред с другото, и кодексите на добри земеделски практики, въведени съгласно Директивата за нитратите(вж. точка 0)
Gaucher's team estimates the DNA code of an extinct life form by comparing the codes of its living descendants
екипът на Гоше оценява ДНК кода на изчезнала форма на живот, като сравнява кодовете на живите му потомци
The codes of the Russian Federation have a corresponding article about maladaptive evasion,
Кодексите на Руската федерация имат съответна статия за неадаптивното избягване,
In the first part of the discussion, the codes of ethics of the judges, the investigators and the court clerks
В първата част на дискусията бяха представени етичните кодекси на съдиите, на следователите,
Peace cannot be blamed, because he orders violence to another according to the codes of justice.
той самият не може да бъде обвинен за това, защото присъжда насилие над друга личност според кодексите на правосъдието.
known as the Codes of Sacred Geography,
известни като Кодекси на свещената география,
her team have constructed a new play about the codes of value, justice
нейната трупа се опитват да синтезират едно ново произведение за моралните кодекси на хората, правосъдието
The Codes of Conduct take into account the specific features of the various processing sectors
Кодексите за поведение отчитат специфичните характеристики на различните обработващи данни сектори
The Commission shall ensure that the codes of conduct referred to in paragraph 1 are developed in close cooperation with all relevant stakeholders,
Комисията гарантира, че кодексите за поведение са разработени в тясно сътрудничество с всички съответни заинтересовани страни, включително сдружения на МСП
as well as an attempt to manipulate the codes of the game, the breaching party shall be sanctioned by deletion of the account.
на работата на сървърите, както и при опит за манипулиране на кодовете на играта, нарушителят се наказва с изтриване на акаунта.
services described in compliance with the codes of Annex No. 2.
описани в съответствие с кодовете от приложение № 2.
as well as an attempt to manipulate the codes of the game, the breaching party shall be sanctioned by deletion of the account.
на работата на сървърите, както и при опит за манипулиране на кодовете на играта, нарушителят се наказва с изтриване на акаунта.
It is not enough for EU fishing ships to adopt environmentally friendly practices and the codes of conduct set out by the Food
Не е достатъчно риболовните кораби на Европейския съюз да възприемат природосъобразни практики и кодекси на поведение, определени от Организацията за прехрана
Results: 65, Time: 0.0528

The codes of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian