контролите на
control ofmonitoring ofscrutiny ofoversight ofsupervision ofinspection ofmanagement ofreview of
проверките на
checks oninspections ofverifications ofcontrols ofscreening oftesting ofthe examinations ofvetting ofscrutiny ofrevisions of
управлението на
management ofgovernance ofadministration ofreign ofrule ofcontrol ofgovernment ofmanaging ofrunning ofoperation of
контрола на
control ofmonitoring ofscrutiny ofoversight ofsupervision ofinspection ofmanagement ofreview of
контролът на
control ofmonitoring ofscrutiny ofoversight ofsupervision ofinspection ofmanagement ofreview of
контрол на
control ofmonitoring ofscrutiny ofoversight ofsupervision ofinspection ofmanagement ofreview of
to take the controls of the X-01 experimental rocket ship
да вземе контрола на X-01 експериментален космически корабWe are handing the controls of important parts of our public and private lives to
Днешната реалност е тази: ние предаваме контрола на важни части от общественияWe are handing the controls of significant parts of our public and private lives to
Днешната реалност е тази: ние предаваме контрола на важни части от обществения(III) The Commission recalls that respect of cross-compliance criteria by farmers does not constitute an eligibility criterion and, therefore, the controls of these criteria do not pertain to the legality
III Комисията напомня, че изпълнението на критериите за кръстосано спазване от страна на земеделските стопани не представлява критерий за допустимост и следователно контролите на тези критерии не се отнасят до закон ността(III) The Commission recalls that respect of cross-compliance criteria by farmers does not constitute an eligibility criterion and, therefore, the controls of these criteria do not pertain to the legality and the regularity of the underlying transactions.
III Комисията припомня, че кръстосаното спазване на критериите от земеделските производители не пред ставлява критерий за допустимост и следователно проверките на тези критерии не се отнасят до законосъ образността и редовността на свързаните с отчетите операции.The respect of cross-compliance obligations does not constitute an eligibility criterion for CAP payments and, therefore, the controls of these requirements do not pertain to the legality and regularity of the underlying transactions.
Изпълнението на задълженията за кръстосано спазване не представлява критерий за допустимост на плащанията по ОСП и следователно проверките на тези изисквания не засягат законосъобразността и редовността на операциите по тях.Spiegel's physiological and psychological experiments helped explore how it is possible for a good rider to extend his perception beyond the controls of his motorcycle out to the interface between the contact patches of his motorcycle
Физиологическите и психологически експерименти на Шпигел са помогнали да се проучи как е възможно един добър моторист да разшири своето възприятие извън контрола на мотоциклета си- и в усещане на между контактните зони на машината сиIn Germany the controls of imports and exports of rough diamonds required by Regulation 2368/2002,
В Германия контролът на вноса и износа на необработени диаманти,In Germany the controls of imports and exports of rough diamonds required by Regulation 2368/2002,
В Португалия контролът на вноса и износа на необработени диаманти,including in particular the options chosen for the control of the cross-compliance requirements and the competent control bodies responsible for the controls of the cross-compliance requirements and conditions;
включително по-специално избраните варианти за контрол на изискванията за кръстосано спазване и компетентните контролни органи, отговорни за проверките по изискванията и условията за кръстосано спазване, както и конкретните мерки, които са предприети за администриране и контрол на специфичното подпомагане;Secretary Nielsen would certainly want to announce this now with the recent revelation of Russian hackers into the controls of several American companies that make up the energy grid," Barnett,
Секретарят Нилсен със сигурност би искал да обяви това сега с неотдавнашното разкриване на руските хакери в контрола на няколко американски компании, които съставят енергийната мрежа“,Today's reality is that we are handing the controls of important parts of our public
Днешната реалност е тази: ние предаваме контрола на важни части от общественияStudents gain experience at the controls of the latest radar,
Използвайки технологията за симулиране във въздуха, обучаемите курсанти поемат контрола на най-новите радари,на новото и следващото поколение бойни самолети като Eurofighter Typhoon и F-35.">Students are put at the controls of the latest radar,
Използвайки технологията за симулиране във въздуха, обучаемите курсанти поемат контрола на най-новите радари,на новото и следващото поколение бойни самолети като Eurofighter Typhoon и F-35.">Completely under the control of the government.
Изцяло под контрола на правителството.Enhance the control of cortical/subcortical brain mechanism.
Подобрете контрола на кортикалния/ подкортикалния мозъчен механизъм.Modern solutions for the control of acid rains.
Съвременни решения за контрол на киселинните дъждове ИНТЕРВЮ.The control of the glass is carried interferometer"FISBA".
Контролът на стъклата се извършва на интерферометър„FISBA“.Circumstances outside the control of the Company.
Обстоятелства извън контрола на авиокомпанията.Through the control of breathalso, the mind will become quiescent;
Чрез контрол на дишането, умът ще стане тих;
Results: 44,
Time: 0.0899