THE RAYS OF in Bulgarian translation

[ðə reiz ɒv]
[ðə reiz ɒv]
лъчите на
rays of
beams of
the light of
the sunlight of
лъчи на
rays of
beams of
light of

Examples of using The rays of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A small hole allowed the rays of the sun to enter the church.
Една малка дупка позволи на лъчи на слънцето да влезе в църквата.
Love causes the hearts of men to reflect the rays of the Sun of Reality.
Тя кара човешкото сърце да отразява лъчите от Слънцето на Същността.
Brahman is more explicitly explained in the Brahmasutra to be like the rays of sunshine.
В Брахма-сутра Брахман е обяснен по-подробно и е сравнен с лъчите на слънцето.
This love causes the hearts of men to reflect the rays of the Sun of Reality.
Тя кара човешкото сърце да отразява лъчите от Слънцето на Същността.
There's nothing like the rays of the morning sun reminding you that you got drunk
Нищо не може да се сравни с това как сутрешните лъчи на слънцето те събуждат
and we called them the rays of darkness.
ние наричаме лъчи на тъмнината.
The gentle breezes of holiness are diffused and, from the Unseen Kingdom, the rays of the Orb of Truth shine forth resplendent.
Отвсякъде ни облъхва повеят на светостта, а от невидимото Царство ни огряват сияйните лъчи на Слънцето на истината.
in this brilliant prism shine all the rays of a universal theosophy.
в тази блестяща призма се съзират вече всички лъчи на универсалната теософия.
and we called them the rays of darkness.
ние наричаме лъчи на тъмнината.
In particularly hot days the rays of the midday and afternoon sun form in the stagnant areas of warm air.
В особено горещи дни лъчите на обяд и формата следобедното слънце в застой области на топъл въздух.
If the rays of the Sun falling on the earth's surface at an angle,
Ако лъчите на Слънцето падат върху повърхността на Земята под ъгъл,
Let the rays of your good go to the world,
Огрей с лъчите на своята добрина света,
It is long since I first trod the deck of this terrible ship, and the rays of my destiny are, I think, gathering to a focus.
Много време мина, откакто за пръв път стъпих на палубата на този страшен кораб, и ми се струва, че вече лъчите на съдбата ми се събират във фокус.
Actually, the sunshine means the rays of the body of the person living in the sun globe.
Всъщност, слънчевата светлина означава лъчите от тялото на личността, която живее на слънчевата планета.
It is believed that this pink shade is seen when the rays of the setting sun are falling on the pyramid.
Смята се, че тази розова сянка се вижда, когато лъчите на залязващото слънце падат върху пирамидата.
They are responsible for absorbing the rays of sunlight, which is an essential element for plant growth and photosynthesis.
Те са отговорни за усвояване на лъчите на слънцето, което е основен елемент за растежа на растенията и фотосинтезата.
Sun-hungry nudists will visit cold stores as the rays of the sun and the heat will get unbearable.
Слънцегладни нудисти ще посети хладилни складове, както лъчите на слънцето и топлината ще получите непоносима.
Slowly he learned to let the rays of his emotion shine through into the beloved object,
Постепенно се е научил да озарява с лъчите на чувството си предмета на своята обич,
Let the rays of your good into the world,
Огрей с лъчите на своята добрина света,
Its location is like well thought, combining the rays of the sun, falling in a certain way.
Нейното местоположение е промислително съчетано с лъчите на слънцето, падащи по определен начин.
Results: 340, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian