THE SAME PERIOD OF in Bulgarian translation

[ðə seim 'piəriəd ɒv]
[ðə seim 'piəriəd ɒv]
един и същ период на
same period of
същия период на
same period of
the same quarter of
същия срок на
the same period of
аналогичния период на
the same period of
същия интервал от
the same interval of
the same period of

Examples of using The same period of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is 500 guest more than in the same period of the last year.
Така посетителите са с 500 повече в сравнение със същия период на миналата година.
Only after that it can be used again for the same period of time.
Само след това може да се използва отново за същия период от време.
The production is 34% less than in the same period of 2008.
Производството е по-малко с 34% в сравнение със същия период на 2008 г.
The procedures were done at the same period of time.
Деянията са извършени в същия период от време.
And it provided that Cardiff become sinless in the same period of disputes.
И всичко това при условие, че Кардиф се окаже безгрешен в същия период от спорове.
In comparison with the same period of 2008 the increase is 12.8%(8.7% in the first quarter).
В сравнение със същия период на 2008 г. увеличението е 12.8%(за първото тримесечие- 8.7%).
In the same period of the Middle Ages GF Ruel identified uric acid crystals of urea.
През същия период на Средновековие GF Ruel идентифицирани кристали на пикочната киселина от урея.
Authorisations granted pursuant to paragraph 1 shall have the same period of validity as the planting rights referred to in paragraph 1.
Разрешенията, издадени съгласно параграф 1, имат същия срок на валидност като правата на засаждане, посочени в параграф 1.
The increase of the revenues is significant- by 24.7% compared to the same period of 2007, where we have to take into account the receipt of 865 million of European funds.
Нарастването на приходите е значително- с 24.7% спрямо аналогичния период на 2007 г., като трябва да се отчетат получените 865 млн. лв. европейски средства.
In comparison with the same period of 2008, the decrease is 15.3%(9.4% in Q1).
В сравнение със същия период на 2008 г. намалението е 15.3%(срещу 9.4% за първото тримесечие).
Article 10 Entry into Force This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of entry into force of the Agreement and shall have the same period of application.
Настоящото Административно споразумение влиза в сила от датата на влизане в сила на Спогодбата и има същия срок на действие.
Not receive a full coverage scholarship for the same period of study as the AMS scholarship.
Не се получи пълна стипендия покритие за същия период на обучение като стипендията AMS.
This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of entry into force of the Agreement and shall have the same period of validity.
Настоящото Административно споразумение влиза в сила от датата на влизане в сила на Спогодбата и има същия срок на действие.
Michael Nemeroff was encouraged by the growth of 25% in revenues compared to the same period of the previous year.
Michael Nemeroff е окуражен от нарастването с 25% на приходите спрямо същия период на предната година.
Not received a full coverage scholarship for the same period of study as the AMS scholarship.
Не се получи пълна стипендия покритие за същия период на обучение като стипендията AMS.
For the same period of the expired business year,
За същият период на миналата година,
maintain the right to several benefits of the same kind for one and the same period of compulsory insurance.
да запазва правото на няколко обезщетения от един и същи вид за един и същи период на задължително осигуряване.
This represents a substantial increase of +52.8% compared to the registration levels of the same period of 2017(23,722 units).
Това представлява увеличение с 19,5% в сравнение с нивата на регистрация за същият период на 2018 година(123 712 регистрации).
This is allegedly 30 times higher than the same period of 2014 according to the International Organisation for Migration(IOM).
За същия период на миналата година, според Международната организация по миграция(МОМ).
During the same period of illness, there have been delusions
По време на същия период на заболяване имаше налудности
Results: 473, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian