THE SAME KIND OF in Bulgarian translation

[ðə seim kaind ɒv]
[ðə seim kaind ɒv]
един и същ вид
same type of
same kind of
same species
same sort of
same look
същия вид
same type
same kind
same species
same sort of
same look
same form
same appearance
same nature
същият вид
same kind of
same species
same type of
same sort of
same strain of
same look
същите видове
same types of
same species
same kinds of
same sorts of
еднакъв вид
същия начин на
the same way of
same method of
same mode of
the same means of
the same manner of
the same kind of
same sort of
подобен на
similar to
like of
akin to
comparable to
resembles
like that of
analogous to
sort of

Examples of using The same kind of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you may find the same kind of problem particularly problematic.
И вие може да намерите от същия вид на проблема особено обезпокоителни.
But we're all the same kind of people.
Всички ние сме един и същи вид хора.
You are the same kind of light.
Те са един и същи вид на светлина.
The loading dock, it's the same kind of door.
Товарния док, това е един и същи вид на вратата.
It follows that they have the same kind of fruit exactly days.
От това следва, че те имат едни и същи вид на плодове точно дни.
The number four has the same kind of meaning and draws negative energy.
Числото четири има един и същи вид конотация и черпи ша(отрицателна) енергия.
Now you can have the same kind of technology on your own computer.
Сега може да имате един и същи вид на технологията на собствения си компютър.
It's the same kind of film the Stasi used.
Това е един и същи вид на филм Щази използва.
They are the same kind of light.
Те са един и същи вид на светлина.
The same kind of misunderstandings can easily happen on e-mail.
Същия този вид недоразумения лесно се получават по електронната поща.
Fed up with seeing the same kind of look in your house every single day?
Омръзна ли ви да гледате същия вид на дома си всеки ден?!
Brexit stem from the same kind of nationalism.
Брекзит произлизат от един и същи вид национализъм.
Throughout the house heating system needsto apply the same kind of copper.
През нуждите на системата за отоплениеда се прилага един и същи вид на мед.
However, do not give twice the same kind of gift.
Въпреки това, не подарявайте два пъти един и същи вид подарък.
The transmutation always being between things of the same kind of different degrees.
Или трансмутацията, е винаги между неща от един и същи вид с различни степени.
Everybody should try to create the same kind of an enthusiasm and dynamism:
Всеки трябва да се опитва да създава същия вид ентусиазъм и динамизъм,
Even today, the same kind of light bulb around the world
Дори и днес, един и същ вид крушка по целия свят
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
И ще започнете да имате същия вид задръствания, които имате в йонните канали.
However, it seems to be the same kind of brand in Japan as here,
Въпреки това, изглежда, това е един и същ вид марка в Япония,
We have the same kind of body; we have the same kind of mind;
Имаме еднакъв вид тела, имаме еднакъв вид съзнание,
Results: 260, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian