THE SAMPLE in Bulgarian translation

[ðə 'sɑːmpl]
[ðə 'sɑːmpl]
проба
sample
test
trial
probe
specimen
swab
извадка
sample
excerpt
extract
a sampling
образец
model
sample
specimen
pattern
master
example
template
form
paragon
standard
пробата
sample
test
trial
probe
specimen
swab
извадката
sample
excerpt
extract
a sampling
примерната
sample
example
model
exemplary
indicative
образеца
model
sample
specimen
pattern
master
example
template
form
paragon
standard
мострата
sample
paroxocybin
образцовата
sample
exemplary
sampling
пробната
trial
sampling
test
the sampling
dressing room
fitting room
changing room
the dressing room
пробите
sample
test
trial
probe
specimen
swab
образецът
model
sample
specimen
pattern
master
example
template
form
paragon
standard
проби
sample
test
trial
probe
specimen
swab
образцовите
образците
model
sample
specimen
pattern
master
example
template
form
paragon
standard
извадки
sample
excerpt
extract
a sampling

Examples of using The sample in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notice in the sample chart(above) there is no yellow,
Забележете в пробната диаграма(по-горе), че няма жълто
The sample storyboard below illustrates this comparison.
Примерната сценарий по-долу илюстрира това сравнение.
He found the sample in Azakstan and he found you.
Откри мострата в Азакстан. Както и вас.
The sample includes buildings of both types,
Извадката ни включва сгради
Weight of the sample of grapes, in kg.
Тегло на пробата от грозде, в kg.
The blood must have been from the sample.
Кръвта трябва да е била от образеца.
You cannot change the sample rate and the sampling resolution of an existing session.
Не можеш да променяш пробната честота или пробната резолюция на текущата сесия.
The sample is quite safe.
Мострата е в пълна безопасност.
The sample is the same thing.
Извадката е същото нещо.
The variance of the sample mean is going to be the variance.
Промяната на образцовата средна стойност ще е общата промяна.
The sample temperature is 40 degrees.
Примерната температура е 40 градуса.
If the sample is available,
Ако пробата е налично,
Low velocity 1 0x0D The lowest usable MIDI velocity for the sample(suggested).
Ниска скорост 1 0x0D Най-ниската използваема скорост в MIDI за семплите(предложение).
Send the sample to client.
Изпратете проба на клиента.
That is, not everyone in the sample population answers every question.
Тоест, не всички в пробната популация отговарят на всеки въпрос.
The sample is representative of the Union industry.
Извадката е представителна за промишлеността на Съюза.
What is the sample policy?
Каква е примерната политика?
Did you compare it to the sample or not?
Мострата подвита ли е на талията или не?
The sample can not be frozen, shaken.
Пробата не може да бъде замразена, разтърсена.
So let's say we have a sampling distribution of the sample mean right here.
Да кажем, че имаме образцово разпределение, на образцовата средна стойност тук.
Results: 2933, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian