Examples of using
The tangible
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
in the Balkan Range, so as to document the tangible and intangible cultural heritage in nine villages.
за да документираме материалното и нематериалното културно наследство в девет села.
The Commission shall ensure, by means of an appropriate framework, the optimal use of the tangible and intangible assets referred to in paragraphs 1
Посредством подходяща рамка Комисията осигурява оптималното използване на материалните и нематериалните активи, посочени в параграфи 1
Therefore, apply the tangible, but not very thick,
Затова нанасяйте осезаеми, но не прекалено дебел слой,
In other words, you have been given the responsibility to perfect your spirit within your physical body on the basis of your finite life in the tangible, physical world.
Казано иначе, имате отговорността да усъвършенствате духа си, докато сте във физическото тяло въз основа на ограничения живот в осезаемия физически свят.
Considering the deep-seated interdependence between the intangible cultural heritage and the tangible cultural and natural heritage.
Като отчита тясната взаимозависимост между нематериалното културно наследство и материалното културно и природно наследство.
Child(1977) defines organizational structures as comprising all the tangible and regularly occurring features which help to shape the behavior of its members.'.
Организационната структура включва по думите на Чайлд,„всички осезаеми и регулярно появяващи се черти, които влияят върху формирането на поведението на нейните членове”.
Preservation of the tangible and intangible values of a nation has always been a criterion of its historical memory.
Съхраняването на духовните и материалните ценности на един народ е мерило за историческата му памет.
the specialized library of IAS are an important base for the analysis of the tangible and intangible cultural heritage,
специлизираната библиотека на ИИИзк са благоприятна база за анализ на материалното и нематериалното културно наследство,
exhibition of the movable cultural valuables, the tangible and intangible cultural heritage,
излагането на движимите културни ценности, материалното и нематериалното културно наследство
The tangible or known world that most of us are familiar with is very small as compared to the subtle intangible world.
Материалния или света, който ни е близък, е много малък в сравнение с финия, недосегаем свят. В действителност, степента на познатия свят в сравнение с неосезаемия свят е в съотношение едно спрямо безкрайност.
crafts are the means to be used to reveal the tangible and intangible local heritage.
занаятите са средствата, които ще бъдат използвани за разкриване на материалното и нематериалното местно наследство.
The conference included best practices as well as a number of projects for preservation of the tangible and intangible cultural heritage- winners of Europe's annual Europa Nostra awards were divided into 4 categories:"Conservation","Research","Dedicated Service","Training and Information”.
На конференцията бяха представени добри практики, както и редица проекти за съхраняване на материалното и нематериално наследство, носители на годишните награди на Европа Ностра, разделени в 4 категории„ Консервация“,„Изследване“, Изключителни постижения“,„Обучение и информиране“.
The campaign aims to preserve and promote both the tangible and intangible cultural heritage of Bulgaria by raising awareness of its quality amongst its own citizens
Тя има за цел да съхрани и популяризира както материалното, така и нематериалното културно наследство на България, като представи неговите качества сред гражданите на страната
more of a dream about the memory, but the tangible present time of the characters is also connected to the sea: to the bathing in the magical morning of Midsummer.
по-скоро сън за спомена, но и осезаемото настояще на героите е свързано с морето- с къпането в магическата утрин на Еньовден.
presentation and promotion of the tangible and intangible cultural heritage in the field of the traditional arts and crafts.
представяне и популяризиране на материалното и нематериалното културно наследство в областта на традиционните и художествени занаяти.
all we can measure is the tangible in life, we're missing a whole lot of things at the top of the pyramid.
което можем да измерим, а всичко, което можем да измерим, е осезаемото в живота, пропускаме цял куп неща на върха на пирамидата.
Paragraph 1 shall not apply to the tangible and intangible assets created
Параграф 1 не се прилага по отношение на материалните и нематериалните активи,
gives them a particularly significant role in the mission to preserve the tangible and intangible cultural heritage worldwide.
им придава особено значима роля в мисията да се съхрани материалното и нематериалното културно наследство в световен мащаб.
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value,
Може би е време всъщност да си вземем кутия за инструменти, която не брои само лесно преброимото, осезаемото в живота, а всъщност брои онова,
It is the immense, hidden portion of the iceberg that most of us are unaware of 99% of the time, while the tangible, material world we think of as‘real' is only the minuscule tip that juts above the surface….
Става дума за огромната, скрита част от айсберга, която повечето от нас не забелязват в 99 процента от времето, докато осезаемия, материален свят, който мислим за"истински" е само мъничкия връх, който се подава над повърхността на нашата съзнателна яснота.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文