THE WATERS OF in Bulgarian translation

[ðə 'wɔːtəz ɒv]
[ðə 'wɔːtəz ɒv]
водите на
waters of
акваторията на
the waters of
aquatory of
water area of
изворите на
sources of
springs of
fountains of
the wellsprings of
wells of
the headwaters of
the origins of
the day-springs of
the waters of
водата на
water of
води на
waters of
fought on
leads on
conducted in
sea of
registered to
waged on
акваториите на
the waters of
the aquatoria of

Examples of using The waters of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The waters of Mars.
Водите на Марс.
And furthermore, are not the rivers of Damascus better than all the waters of Israel?
Реките на Дамаск не са ли по-добри, от всичките води на Израиля?
It is surrounded by the waters of the Caribbean Sea.
Заобиколен е от водите на Карибско море.
The waters of Lake Wilhelm are dark and chilled.
Водите на езерото Уилхелм са тъмни и студени.
Bathing in the waters of this reservoir is also prohibited.
Банята във водите на този резервоар също е забранена.
The waters of Loch Ness are cold and dark.
Водите на езерото Уилхелм са тъмни и студени.
This fish came to aquarists from the waters of Thailand.
Тази риба дойде на акваристи от водите на Тайланд.
Com, and in the waters of our region.
Com, така и във водите на нашия регион.
After my next bath in the waters of Delphi.
След следващата ми баня във водите на Delphi.
But is life possible in the waters of this lake?
Но е възможно животът във водите на това езеро?
The Waters of Life.
Носене“ на Водите Живота.
Oh, as the waters of Ennis, sir.
О, както водите на Енис, сър.
And after seven days, the waters of the flood appeared on the earth.".
И след седмия ден водите на потопа заляха земята.".
The waters of that river.
Във водите на тази река.
During winter season the waters of Dal lake freezes
През зимния сезон водите на езерото Дал замръзват
The river flows into the waters of eternity.
Реката се влива във водите на вечността.
Joining the waters of the sky with the waters on the earth.
А надигането на водите на земята се придружава от знак на небето.
The first plague was turn-ing the waters of the Nile River into blood.
Първата напаст беше превръщането на водата на реката Нил в кръв.
Navigating the waters of uncertainty in search of his own future.
Пътувайки по водите на несигурността в търсене на собственото си бъдеще.
You have taken in much, old man like the waters of the Tao.
Взел си достатъчно от водите на Тао, стари човече.
Results: 1075, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian