THINGS EXIST in Bulgarian translation

[θiŋz ig'zist]
[θiŋz ig'zist]
неща съществуват
things exist
things subsist
things there are
things occur
има неща
there are things
there's stuff
has things
there's something
there are issues
there is a lot
has stuff
things exist

Examples of using Things exist in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Strange and astonishing things exist in the earth, but they are hidden from the minds
Странни и удивителни неща съществуват по земята, но те са скрити от умовете
Whoever denies that things exist, or at least denies that we can know anything about them,
Който отрича, че има неща, или поне че можем да знаем нещо за тях, той трябва да отрече
You open yourself to the astral world where things exist that you cannot even comprehend.
Вие се отваряте за астралния свят, където има неща, които не можете да поберете.
One aspect of how things exist is that they are eternal,
Един аспект на това как нещата съществуват е, че те са вечни,
Now we analyze the time factors in their aspects how things exist in time, what is their relationships to time
Сега анализираме времевите фактори в техните аспекти как нещата съществуват във времето, каква е тяхната връзка с времето
The fact that things exist is very reassuring,
Фактът, че нещата съществуват, е много успокояващ,
Self See: I Self-existence The mistaken conception that things exist independently from their own side rather than being dependent upon causes,
Самостоятелно съществуване- погрешното схваща не, че нещата съществуват независимо, сами за себе си, вместо да зависят от причини, условия, страни
Those at the next stage thought that things exist but recognized no boundaries among them.
Онези, които идвали след тях, смятали, че нещата съществуват, но между тях няма граница.
spontaneously invoke notions that things exist for purposes and that's associated with their notions that these things have been intentionally caused for a purpose.
до толкова до колкото са привлечени и спонтанно получават усещането, че нещата съществуват с цел и това е свързано с тяхното усещане, че тези неща са умишлено причинени с цел.
All these terrible thing exist in the world, don't they?
Всички тези ужасни неща съществуват в света, нали?
stars- many times we forgot that these things existed.
звездите- много пъти забравяхме, че тези неща съществуват.
That ugly thing exists because of one other ugly thing: marriage.
Това грозно нещо съществува заради едно друго грозно нещо: брака.
They just didn't know that these things existed.
Те просто не знаят, че такива неща съществуват.
This thing exists.
Това нещо съществува.
I had totally forgotten that such things existed.
Съвсем бях забравила, че тези неща съществуват.
If a thing exists, it exists..
Ако едно нещо съществува, то съществува..
I had almost forgotten that these things existed.
Съвсем бях забравила, че тези неща съществуват.
The only problem with this is that there is no such thing exists.
Единственият проблем с това е, че няма такова нещо съществува.
Well this thing exists.
Така че това нещо съществува.
Till you know that thing exists.
Но да знам, че това нещо съществува.
Results: 53, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian