TO GET TO KNOW HIM in Bulgarian translation

[tə get tə nəʊ him]
[tə get tə nəʊ him]
да го опозная
to know him
to get to know it
to get to know him better
да го опознавам
to get to know him
да се запозная с него
to meet him
to get to know him
да го познавам
to know him
да го опознаеш
to know him
to get to know it
to get to know him better
да го опознае
to know him
to get to know it
to get to know him better
да го опознаем
to know him
to get to know it
to get to know him better

Examples of using To get to know him in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been trying to get to know him.
Опитвам се да го опозная.
We would love to get to know him better.
Искаме да го опознаем по-добре.
you haven't even bothered to get to know him.
дори не си направи труда да го опознаеш.
Namely: what is the best question for a guy to get to know him better?
А именно: какъв е най-добрият въпрос за човек да го опознае по-добре?
I would like to get to know him better.
Бих желала да го опозная по-добре.
First of all, it's important to get to know him.
На първо място е важно да го опознаем.
And maybe you would know that"if you bothered to get to know him.".
Може би, ще го знаеше ако,"си беше направила труда, да го опознаеш.".
Good questions to ask a guy on a first date to get to know him.
Добри въпроса да помолите човек на първа среща да го опознае.
I have got to get to know him better.".
Трябва да го опозная по-добре.".
You know, you never had the time to get to know him.
Знаеш, че така и нямаше време да го опознаеш.
This is the perfect opportunity to get to know him better.
Това е перфектният повод да го опознаем по-добре.
I hate Bay for wanting to get to know him.
Мразя Бей, че иска да го опознае.
I wanted to get to know him.
Исках първо да го опозная.
Maybe I was crazy to think you would want to get to know him.
Може би бях глупава и си помислих, че ще искаш да го опознаеш.
Have you ever even tried to get to know him?
А дали някога наистина се бе опитвал да го опознае?
This is a great way to get to know him.
Това е чудесен начин да го опознаем.
We need to get to know him better.".
Трябва да го опозная по-добре.".
Sure you want to get to know him, huh?
Сигурен ли си, че искаш да го опознаеш, а?
I need to get to know him better.”.
Трябва да го опозная по-добре.".
That would certainly give you a chance to get to know him better.
Ще е добра възможност да го опознаеш по-добре.
Results: 116, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian