TORE UP in Bulgarian translation

[tɔːr ʌp]
[tɔːr ʌp]
скъса
broke up
tore
snapped
ripped
cut
severed
flunked
разкъса
tore
ripped
broke
rupture
apart
shred
dismembered
asunder
mauled
скъсах
i broke up
i tore
i ripped
i have severed
i flunked
i split up
скъсал
broke up
torn
ripped up
severed
разкъсал
tore
ripped
ruptured
shredded
разкъсаха
tore
broke
ripped
zagryzli
разкъсва
torn
rips
breaks
ruptures
apart

Examples of using Tore up in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
people tore up the dance floor doing renaissance dance steps.
хип-хопа хората разбиха дансинга, като направиха ренесансови танцови стъпки.
Isn't that the thing that tore up your house?
Това не е ли онова нещо, което разруши къщата ти?
One night they tore up my boys.
Една нощ те разбиха моите момчета.
But Trump, in May, tore up the accord on grounds it was not strong enough.
Но през май Тръмп скъса споразумението на базата, че то не било достатъчно надеждно.
But he tore up the page that it was written on
Но той скъса страницата, на която беше написано
You tore up my insides And stole every piece of me When you forced your little fat wrinkly baby.
Ти разкъса вътрешностите ми и откраднал всяка една част от мен, когато се пръкна с малкото си дебело, сбръчкано бебешко тяло на този свят.
Kate and eating Whiskas, and tore up the wallpaper in the hallway,
Кейт и яденето Whiskas, и скъса тапетите в коридора,
His ruthless gaze… tore up the street… took me apart lt ran a razor's edge down the willing side of my heart.
Безмилостният му поглед… разкъса улицата… разкъса ме… Това сряза сърцето ми с острието на нож.
Gates: You tore up your green card when you heard that Trump had been elected president.
Гейтс: Скъсал си зелената си карта, когато си чул, че Тръмп е бил избран за президент.
The problem is that my cat tore up the upholstery of the sofa from below(some boards stick out there),
Проблемът е, че моята котка разкъса тапицерията на дивана отдолу(някои дъски се притискат навън),
They tore up the bid contract with that buyer for failing to follow through on the contract due to lack of financial resources,
Те скъса договора на офертата с която купувач за неизпълнение на задължението да изпълнят договора поради липса на финансови ресурси,
Gates then asked him:“You tore up your green card when you heard that Trump had been elected president.
Гейтс: Скъсал си зелената си карта, когато си чул, че Тръмп е бил избран за президент.
Then Roseanne came along and tore up the rule book by being a crass,
Тогава Розана се приближи и разкъса книгата с правила, като беше масова, безстрашна
Mr. Zwirski tore up my plan, even though he isn't the husband of Mrs. Zwirski at all.
г-н Жвирски скъса макета ми, въпреки че изобщо не е съпруг на г-жа Жвирска.
who, in anger, tore up the photographs they just had developed from their travels.
скарал със съпругата си, като в гнева си е скъсал снимките им от пътуванията.
not the one who tore up your letter or tortured my friends.
тази която се залепи за мен не този който скъса писмото ти или измъчва приятелите ми.
He's lucky I feed him anything at all after he tore up my couch.
Той е късмет, че го нахраниш каквото и да било, след като той скъса дивана ми.
Shortly afterward, President Clinton took a tumble on the steps of Norman's mansion in Florida and tore up a knee tendon,
Малко по-късно президентът Клинтън взеха сушилна на стъпалата на имение Норман във Флорида и скъса с коляното сухожилие,
So the wiseass from legal tells me I need to apologize to the drunk who tore up my E.R.
Умниците от правния съвет, казаха, че трябва да се извиня на пияницата който разруши операционната ми.
Helena smiled as she looked at Jack who tore up the scarlet line in two
Елена се усмихна и погледна към Джак, който разкъса червеното въже на две
Results: 54, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian