TYPE AND DURATION in Bulgarian translation

[taip ænd djʊ'reiʃn]
[taip ænd djʊ'reiʃn]
вида и срока
the type and duration
видът и продължителността
type and duration
вид и продължителност
type and duration
типа и продължителността
форма и продължителност
form and duration
type and duration

Examples of using Type and duration in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The type and duration of the Card can be seen in the‘My City Card' menu.
Видът и продължителността на Картата може да видите в меню„Карта”, съответно„Моята city card“.
Easily create different type and duration promotions based on room type,
Създавайте лесно различни по вид и продължителност промоции, базирани на тип стая,
internship but they differ in type and duration.
различни по вид и продължителност.
Principle 12 of the European Pillar of Social Rights states that, regardless of the type and duration of their employment relationship,
Препоръката се отнася до принцип 12, съгласно който независимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение, работниците
Principle 12 of the EPSR declares:“Regardless of the type and duration of their employment relationship,
Препоръката се отнася до принцип 12, съгласно който независимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение,
Therefore, displaced workers, regardless of the type and duration of their employment relationship,
По тази причина съкратените работници, независимо от вида и срока на техните трудовоправни отношения,
Principle 12 of the Pillar states that regardless of the type and duration of their employment relationship,
Препоръката се отнася до принцип 12, съгласно който независимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение,
The choice of the type and duration of the detox should be consulted with a doctor because the metabolic processes are generally the basis of health,
Изборът на вид и продължителност на детокса трябва да се консултира с лекар, защото метаболните процеси на практика са в основата на здравето
Regardless of the type and duration of the employment relationship, workers have the right to fair and equitable treatment in terms of working conditions, access to social protection and training.
Сигурна и адаптивна заетост- независимо от вида и продължителността на трудовото правоотношение работниците имат право на справедливо и равно третиране по отношение на условията на труд, достъпа до социална закрила и обучение.
which states that'regardless of the type and duration of their employment relationship,
съгласно който независимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение,
Our relationship with those who attend the school, regardless of the type and duration of the courses they chose to attend,
Нашите взаимоотношения с тези, които посещават училището, независимо от вида и продължителността на курсовете, които са избрали да посещават,
access to social protection and training"regardless of the type and duration of the employment relationship".
достъпа до социална закрила и обучение„независимо от вида и продължителността на трудовото правоотношение".
in the presence of a possible National Guard service provides relevant in type and duration of security relevant socio-political events with the participation of the persons protected by the Office.
в Европейския парламент и при наличие на възможност, НСО осигурява съответна по вид и продължителност охрана на значими обществено-политически прояви с участие на охранявани от службата лица.
The type and duration of the follow-up of subjects after adverse events.
Видът и продължението на проследяването на участниците след нежелани събития.
Your earning potential depends on the number, type and duration of the surveys you get.
Вашият потенциал за печалба зависи от броя, вида и времетраенето на проучванията, които получавате.
The type and duration of the authorisation pursuant to which the recovery or disposal facility operates.
Тип и срок на разрешителното, съгласно което работи съоръжението за оползотворяване или обезвреждане.
The side effects of detox diets vary based on type and duration, but generally, you can expect to experience some fatigue,
Страничните ефекти на детоксикационните диети се различават според вида и продължителността, но обикновено можете да очаквате да изпитате известно умора,
that includes distinct by type and duration initiatives for high-school students and younger kids.
включваща различни по характер и продължителност инициативи, насочени към подрастващото поколение.
Mr. Penchev underscored that the type and duration of punishments play a significant part in crime prevention.
г-н Пенчев подчерта, че видът и размерът на наказанията имат важна роля за генералната превенция на престъпността.
Social protection 12 Regardless of the type and duration of their employment relationship,
Независимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение, работниците
Results: 701, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian