TYPE AND DURATION in French translation

[taip ænd djʊ'reiʃn]
[taip ænd djʊ'reiʃn]
nature et durée
nature and duration
type and duration
nature and length

Examples of using Type and duration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the competent authority shall determine the conditions of carriage as well as the type and duration of the test.
d'alliage de lithium; l'autorité compétente doit fixer les conditions de transport ainsi que le type et la durée de l'épreuve.
system of geographical ranges, the Secretary-General clarified during the sixty-third session that the appointment status of a staff member and his or her type and duration of appointment are not linked.
au cours de la soixante-troisième session, qu'il n'y avait pas de rapport entre la situation d'un fonctionnaire aux fins de la répartition géographique et le type et la durée de son engagement.
adequate safety nets to those people who for the type and duration of their employment do not reach a minimum threshold which allows them to have access to protection against risks.
de sécurité minimums et adéquats aux personnes qui, pour le type et la durée de leur emploi, n'atteignent pas un seuil minimum leur permettant d'avoir accès à une protection contre les risques.
their life insurance applications, together with proof of eligibility attesting to the type and duration of their appointment, to the relevant administrative office at their duty station.
les justificatifs de leur admissibilité au bénéfice de l'assurance indiquant notamment le type et la durée de leur engagement, au service administratif compétent de leur lieu d'affectation.
prepare complaints about administrative procedures or decisions through a redress of grievance process; the type and duration of legal assistance provided in these cases are subject to approval by the legal office supporting the member's unit.
décisions administratives qui leur font grief dans le cadre d'une action en réparation; le type et la durée de l'aide juridique fournie dans ces affaires sont subordonnés à l'approbation du bureau juridique affecté à l'unité à laquelle l'intéressé appartient.
the level, type and duration of exposure; the effect of preventive measures to be taken etc.
le niveau, le type et la durée de l'exposition; l'impact des mesures préventives ou à adopter, etc.
Distinctions in Class B Service 169 One of the factors contributing to the confusion surrounding entitlements for Reservists is the Canadian Forces Health Services practice of linking health care entitlement to type and duration of contract.
Distinctions entre les services de classe B 169 Un des facteurs qui contribuent à la confusion qui règne à propos des droits des réservistes en matière de soins de santé est que les Services de santé des Forces canadiennes ont l'habitude de lier ces droits au type et à la durée du contrat de travail.
18 years must comply with State regulations regarding the type and duration of work, arduousness of the work
16 à 18 ans, doit respecter les règlements concernant le type et la durée du travail, sa difficulté
the competent authority shall determine the conditions of carriage as well as the type and duration of the test.
d'alliage de lithium; l'autorité compétente doit fixer les conditions de transport ainsi que le type et la durée de l'épreuve.
the value of each contract; type and duration of contract; type of solicitation process;
la valeur de chaque contrat; le type et la durée des contrats; le type de processus de demandes de soumissions;
conduct that constitutes a disciplinary offence;(b) the type and duration of the penalties that may be imposed;
constituent une infraction disciplinaire; b le genre et la durée des sanctions disciplinaires qui peuvent être infligées;
for example, the types and durations of network interruptions you experience.
par exemple, les types et les durées des interruptions de réseau dont vous faites l'expérience.
the forms of conduct constituting a disciplinary offence;(b) the types and duration of the punishments which may be inflicted;(c)
constituent une infraction disciplinaire; b le type et la durée des sanctions disciplinaires qui peuvent être appliquées;
the forms of conduct constituting a disciplinary offence;(b) the types and duration of the punishments which may be inflicted;(c)
constituent une infraction disciplinaire; b le type et la durée des sanctions disciplinaires qui peuvent être appliquées;
course type and duration.
un pays,, un type de cours et une durée.
The institution type and duration of study were not used.
Le type d'établissement et la durée des études n'ont pas été utilisés.
The institution type and duration of study were not explicitly used in this determination.
Le type d'établissement et la durée des études n'ont pas été utilisés explicitement pour déterminer ce code.
A time breakdown illustrating the type and duration of all activities including any non-productive time;
Une répartition temporelle illustrant le type et la durée de toutes les activités, notamment toute période de non-productivité;
The type and duration of such training courses are to be mutually agreed on an annual basis.
Le type et la durée de la formation feront l'objet d'un accord mutuel tous les ans.
What were the type and duration of such punishments imposed for these acts between 2000 and 2005?
Quelle était la nature des peines prononcées entre 2000 et 2005, et quelle en a été la durée?
Results: 951, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French