WE NEED TO GET RID in Bulgarian translation

[wiː niːd tə get rid]
[wiː niːd tə get rid]
трябва да се отървем
we have to get rid
we need to get rid
we must get rid
we gotta get rid
we should get rid
we got to get rid
gotta dump
we gotta lose
we ought to get rid
ние трябва да се отървете
we need to get rid
we should get rid
ние трябва да се освободим
we need to get rid
we should get rid
we must get rid
we have to get rid
we have to free ourselves
трябва да премахнем
we need to remove
we should remove
we must remove
we have to remove
we must eliminate
we must abolish
should eradicate
it is necessary to remove
need to abolish
we need to get rid
трябва да се освободим
we need to get rid
we have to free
we have to get rid
we must free ourselves
we need to be free
we must release
we need to let go
we must get rid
we should get rid
must be rid

Examples of using We need to get rid in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to get rid of this truck.
We need to get rid of him, Jane.
Трябва да се отървем от него, Джейн.
We need to get rid of him.
Трябва да се отървем от него.
First we need to get rid of that.
Първо трябва да се отървем от това.
But we need to get rid of the ghettos, which the mayor doesn't bother with.
Но трябва да се отървем от гетата, които явно кмета харесва.
We need to get rid of these prejudices.”.
Аз мисля, че трябва да се освободим от тези остарели предразсъдъци.".
If you ask me, I think we need to get rid of him forever.
Ако ме питате, трябва да се отървем от него.
Things that we need to get rid of.
Нещата, от които трябва да се освободим.
We need to get rid of pollution first and foremost.
Следователно, на първо място трябва да се отървете от замърсяването.
So we need to get rid of the root cause of it.
Ето защо трябва да се отървем от основната причина.
I think… I think we need to get rid of everything.
Смятам, че трябва да се отървем от всичко.
And to me, we need to get rid of the rotten financial system.
И за мен, трябва да се отървем от изгнилата финансова система.
I think we need to get rid of this thing.
Мисля, че трябва да се отървем от това нещо.
On the one hand, we need to get rid of the differences in terms of contract law
От една страна, трябва да премахнем различията по отношение на договорното право,
If my brothers and I are going to survive, we need to get rid of Alaric, and the only way to get rid of Alaric.
Ако моите братя и аз оцелеем, ние трябва да се отървем от Аларик, и единствения начин да го направим.
We need to get rid of all of these harmful parasites,
Ние трябва да се отърве от всички тези вредни паразити,
We need to get rid of hatred because this is the single greatest power that is ruining our civilization,” Zelensky said.
Ние трябва да се отървем от омразата, защото тя е най-голяма сила, която погубва нашата цивилизация”, посочи той.
There's things that we need to have, there's things that we need to get rid of and there's things that we need to change.
Има неща, отнасящи се до нас, от които трябва да се отървем; има неща, които трябва да променим.
Anyways, you can't have any around, so we need to get rid of all the pot in your apartment.
Както и да е… не можеш да имаш трева наоколко така че трябва да се отървем от всяко пликче в апартамента ти.
If something distracts us from obeying God, we need to get rid of it.
Ако нещо ни пречи да се покоряваме на Бога, трябва да се отървем от него.
Results: 64, Time: 0.1047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian