WE NEED TO MAINTAIN in Bulgarian translation

[wiː niːd tə mein'tein]
[wiː niːd tə mein'tein]
трябва да запазим
we need to keep
we should keep
we must keep
we have to keep
we must preserve
we need to maintain
we must maintain
we must retain
we need to preserve
we have to preserve
трябва да поддържаме
we must maintain
we need to keep
we have to keep
we need to maintain
we must keep
we have to maintain
we should keep
we should maintain
we must support
we have got to keep
ние трябва да поддържаме
we must maintain
we need to maintain
we need to keep
we have to maintain
we must keep
we have to keep
we must support
we need to uphold
we should embrace
ние трябва да запазим
we must keep
we have to keep
we must retain
we need to keep
we should keep
we have to preserve
we must preserve
we have to maintain
should be preserved
we need to maintain
ни е необходим да поддържаме

Examples of using We need to maintain in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to achieve the results we want, we need to maintain an atmosphere devoid of conflict between ourselves and China.
За да постигнем желаните от нас резултати, трябва да поддържаме атмосфера без конфликти между нас и Китай.
But we need to maintain and build on that support for any year in the future.
Но трябва да поддържаме и да надграждаме на това ниво на подкрепа за всяка следваща година.
lose that belly fat, we need to maintain a healthy lifestyle, not just what we consume,
корема мазнини трябва да се поддържа здравословен начин на живот не само с това,
In a service-oriented industry, we need to maintain a human touch with diners and team members.
Като част от индустрия, насочена към услугите, трябва да поддържаме усещането за човешки контакт с гостите на ресторанта и членовете на екипа.
As Gilliam well understood… we need to maintain the proper balance of anxiety
Както Гилиам разбираше добре… трябва да се поддържа подходящ баланс на тревожност
We need to maintain momentum and continue to work with all member states to make everyone realize that we cannot close
Трябва да запазим инерция и да продължим да работим с всички държави-членки, за да осъзнаем, че не можем да затворим
We need to maintain and strengthen the funds for victims of terrorism with adequate finance,
Трябва да поддържаме и укрепваме фондовете за жертви на тероризма с адекватни финансови средства,
In order to save our body from their influence, we need to maintain the purity of the body- because once you are infected by the presence of some species of parasites,
За да се предпазим от това да бъдем засегнати от тях, ние трябва да поддържаме вътрешна чистота в организма, защото веднъж опаразитени от
Vitamin B12 is one of the nutrients we need to maintain homocysteine levels- a molecule that has the ability to directly damage blood vessel walls
Витамин В12 е един от нутриентите, който ни е необходим да поддържаме нивата на хомоцистеина- молекула, която има способността директно да уврежда стените на съдовете
add value to the best external inventions, we need to maintain a high level of in-house scientific talent and capabilities.
да добавим стойност към най-добрите външни открития ние трябва да поддържаме високо равнище на вътрешен научен талант и капацитет.
Vitamin B12 is one of the nutrients that we need to maintain homocysteine levels- a molecule that has the ability to directly damage the walls of the vessels
Витамин В12 е един от нутриентите, който ни е необходим да поддържаме нивата на хомоцистеина- молекула, която има способността директно да уврежда стените на съдовете
I believe that we need to maintain the cohesion policy budget
Считам, че трябва да запазим бюджета на политиката на сближаване
(male 2) Oh, right, we need to maintain the illusion that she's going to be back after her maternity leave despite the fact she spent the last 2 years running up our insurance costs just trying to get pregnant.
Разбира се, трябва да поддържаме илюзията, че тя ще се върне след отпуската си, въпреки факта, че прекара последните 2 години, увеличавайки нашите осигурителни разходи, опитвайки се да забременее.
including a point that has been made by many speakers that we need to maintain the existing programmes to assist the most vulnerable people in North Korea,
което трябва да се направи, включително относно бележка, направена от много оратори, че трябва да запазим съществуващите програми за оказване на помощ на най-уязвимите хора в Северна Корея,
At the same time, we need to maintain a balanced approach in dealing with the North
Същевременно трябва да поддържаме балансиран подход в отношенията със Севера
just as we all know that we need to maintain democracy.
както знаем и че трябва да запазим демокрацията.
I believe we need to maintain a decent relationship with Britain,
Вярвам, че трябва да поддържаме достойни отношения с Великобритания
We need to maintain the good.
Трябва да запазваме доброто.
We need to maintain the stockpile.
Now we need to maintain the sensors.
Сега трябва да изградим сензора.
Results: 637, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian