WE WEREN'T DOING in Bulgarian translation

[wiː w3ːnt 'duːiŋ]
[wiː w3ːnt 'duːiŋ]
не правим
we don't do
not do
don't make
we make no
we're not making
we have done
не сме направили
we didn't do
we haven't done
we ain't done
didn't make
we never do
haven't made
не правехме
we weren't doing
we didn't do
we didn't make
we weren't making
we never did
не правихме
didn't do
we weren't doing
we didn't make
ние не направихме
we didn't do
we have not done
we weren't doing
we didn't make

Examples of using We weren't doing in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought we weren't doing this anymore.
Мислех, че вече не правим това.
This is my house. We weren't doing anything wrong.
Това е домът ми, не правим нищо нередно.
We weren't doing anything.
Нищо не сме правили.
We weren't doing anything together.
Ние не правехме нищо друго заедно.
I thought we weren't doing any business until after the new year?
Мислех, че няма да правим бизнес до Нова година?
We weren't doing anything crazy, Mom, just kissing.
Нищо щуро не сме правили, мамо, просто се целувахме.
We weren't doing anything.
Не сме правили нищо.
We weren't doing anything today.
Мислих, че няма да правим нищо днес.
We weren't doing anything wrong.
Не сме правили нищо нередно.
We weren't doing anything.
Ние не правехме нищо.
No, I told you we weren't doing that.
Не, казах те, че няма да го правим.
I don't have an answer for that, but we weren't doing anything.
Не мога да ти отговоря, но не сме правили нищо.
I thought we weren't doing family dinner anymore.
Мислих, че повече няма да го правим.
I thought we weren't doing that anymore.
Мислех, че вече няма да го правим.
We weren't doing anything. i mean, you know,
Нищо не правим, Т. е,
We weren't doing things quickly enough,
Това, което ние не направихме както трябва е,
soul into it, letting people know we weren't doing it for lack of nothing better to do..
искаме хората да знаят, че не правим това просто, защото нямаме по-добра работа за вършене.
soul into it, letting people know we weren't doing it for lack of something better to do.”.
искаме хората да знаят, че не правим това просто, защото нямаме по-добра работа за вършене.
I knew as we were passing them that we were healing them but we weren't doing anything.".
Знаех, че като минаваме край тях, ние ги лекувахме, макар че не правехме нищо".
I was clear we weren't doing that, and he told me"No problem"
Бях ясна, че няма да го правим и то ми каза"Няма проблем"
Results: 50, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian