WHY DON'T YOU GET in Bulgarian translation

[wai dəʊnt juː get]
[wai dəʊnt juː get]
защо не си вземеш
why don't you take
why don't you get
why don't you grab
why don't you have
защо не се
why isn't
why don't you get
why don't you go
why won't you
why hasn't
why don't you try
why don't you take
why don't you move
why don't you come
защо не си намериш
why don't you get
why don't you find
защо не влезеш
why don't you come
why don't you go
why don't you get
won't you come in
защо не донесеш
why don't you get
why don't you bring
why don't you grab
защо не накараш
why don't you get
why don't you ask
why don't you have
защо не станеш
why don't you become
why don't you get up
защо не си размърдаш
why don't you get
защо не си купиш
why don't you buy
why don't you get
защо не се хванеш
why don't you get
защо не се сдобиете

Examples of using Why don't you get in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why don't you get a job, marry
Защо не си намериш работа, не се ожениш
Mm. Baby, why don't you get my boy another brew, huh?
Скъпа, защо не донесеш на моето момче още една бира, а?
Why don't you get your boy Ryan to do the deed?
Защо не накараш Райън да го направи?
Why don't you get off your Dead ass and do something, Dammit.
Защо не си размърдаш задника и да направиш нещо, по дяволите.
So why don't you get in the water with me, babe?
Е, защо не влезеш при мен във водата, бейби?
Why don't you get on your feet, okay?
Защо не станеш на крака, става ли?
Why don't you get on that?
Защо не се заемеш?
Why don't you get a new shirt on me?
Защо не си купиш нова риза за моя сметка?
I have an idea. Why don't you get a job?
Имам идея- защо не си намериш работа?
Why don't you get your friend a soda?
Защо не донесеш на приятелката си сода?
Why don't you get in there and steer and I will push,?
Защо не влезеш в колата, а аз ще бутам?
Why don't you get one of your real kids to get it.
Защо не накараш някое от истинските ти деца да вземе.
Why don't you get off your rear end and do it yourself?
Защо не си размърдаш задника и да си го напишеш сам?
Why don't you get a job?
Защо не се хванеш на работа?
Why don't you get yourself a secretary?
Защо не си вземеш секретарка?
Deion, why don't you get washed up for lunch?
Дион, защо не се измиеш за обяд?
Why don't you get a real job, bud?
Защо не си намериш истинска работа, Бъд?
Why don't you get a computer?
Защо не си купиш компютър?
Why don't you get some tea for everyone?
Защо не донесеш чай за всички?
Results: 208, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian