YOU'RE GONNA MAKE in Bulgarian translation

[jʊər 'gɒnə meik]
[jʊər 'gɒnə meik]
ще направиш
are you gonna do
do you do
to do
you're gonna make
you going to do
to make
you will be making
you will be doing
караш
you make
drive
doing
riding
asking
skate
going
keep
karash
fighting
ще накараш
you're gonna make
are you going to get
to make
to get
you're going to make
cause
ще станеш
you will become
you will make
you would become
you will get
you would make
you shall become
you get
you have become
shalt become
will arise
правиш
are you doing
do you do
make
are you doin
you have done
ще си
you will
you're gonna
are going
you would
ще направите
do you do
are you gonna do
gonna do
you're going to make
are going to do
would do
you will take
you will be doing
are gonna make
i will make
карай
drive
go
make
ride
keep
ти ще си
you will be
you will
you're gonna
you're going
you would be
you would
you shall
ще го направиш
you will do it
you would do it
you do it
you're gonna do it
you will make it

Examples of using You're gonna make in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Max, you're gonna make a great lawyer.
Макс, ще станеш чудесен адвокат.
You're gonna make my stepfather disappear.
Ще накараш пастрока ми да изчезне.
So you're gonna make this hard,?
Значи ще го направиш по трудния начин?
I can't believe you're gonna make us work all night on Valentine's Day.
Не мога да повярвам, че ни караш да работим на Св.
But you're gonna make it up to me later.
Но ще направиш нещо и за мен.
I know you're gonna make the right decision, son.
Знам, че ще вземеш правилното решение, синко.
And you're gonna make at this dance competition in the U.S.?
И ще спечелиш това състезание по танци в САЩ?
You're gonna make a great doctor.
Ще станеш велик лекар.
Oh, you're gonna make it rain at the local strip clubs then?
О, ще накараш да завали в местните клубове за стриптийз тогава?
You're gonna make me late for work again.
Ще направиш така, че да закъснея отново.
You're gonna Make the right choices.
Ще вземеш правилните решения.
You're gonna make me cry.
Ще се разплача.
You're gonna make a passable detective.
Ще станеш сносен детектив.
You're gonna make me the envy of the whole world!
Ще накараш целият свят да ми завижда!
You're gonna make a statement, a public statement.
Ще направиш публично изявление.
You're gonna make T-shirts with my face on them?
Ще направите фланелки с лика ми върху тях?
You're gonna make me blush.
Ще се изчервя.
You're gonna make your girlfriend give me an STD test again?
Ще накараш приятелката си да ме зарази с венерическа болест пак?
You're gonna make some guy very happy someday.
Ще направиш някой мъж много щастлив някой ден.
You're gonna make a mistake.
Ще направите грешка.
Results: 117, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian