IN THE ABSENCE OF A REPORT in Chinese translation

[in ðə 'æbsəns ɒv ə ri'pɔːt]
[in ðə 'æbsəns ɒv ə ri'pɔːt]
在没有报告
在没有提交报告的情况下
在无报告情况下

Examples of using In the absence of a report in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
On 23 February 2007, Rwanda undertook, in writing, to submit its third periodic report by the end of April 2007, thereby obviating the planned consideration of the situation of civil and political rights in the absence of a report.
年2月23日,卢旺达以书面保证在2007年4月底以前提交其第三次定期报告,以便可以不按原来的计划在没有报告的情况下审议公民权利和政治权利状况。
In responding to cases of persistent delinquency, all treaty bodies should be urged to adopt procedures which would eventually lead to the examination of country situations even in the absence of a report.
应针对长期不提交报告的情况促请所有条约机构采取一些程序,从而最终在没有报告的情况下也可以对国别情况进行审查。
The examination of the country situation in Seychelles will be considered, in the absence of a report, under the Committee' s review procedure, during its 101st session in New York, on 21 March 2011.
在缺少报告的情况下,将按照委员会的审议程序,于2011年3月21日在纽约的第一〇一届会议上审议塞舌尔的国家状况。20.
Participants reiterated that examination of States parties in the absence of a report should be a measure of last resort, with the focus being on engaging in a constructive dialogue with the State party concerned.
与会者重申,在没有报告的情况下审议缔约国的做法应是一个不得已的措施,重点应是与有关缔约国进行建设性对话。
She highlighted the recommendations of the ICM in respect of the consideration of a State party in the absence of a report and the relationship between the treaty bodies and the UPR.
她着重谈到委员会间会议关于在没有报告的情况下审议缔约国问题的建议,以及条约机构与普遍定期审议的关系问题。
It applied this procedure at its ninetieth session to examine, in the absence of a report, the measures taken by Grenada to give effect to the rights recognized in the Covenant.
委员会在第九十届会议上,在没有报告的情况下审查了格林纳达为落实《公约》所承认的权利而采取的措施。
In many cases the notification by the treaty body of its intention to review the country in the absence of a report encourages the State party to submit the report..
在很多情况下,条约机构关于其打算在没有报告的情况下审议缔约国执行情况的通知会鼓励该国提交报告。
In some cases, notification of the intention to consider implementation in the absence of a report will be followed by an indication by the State party that the report will be submitted at a later stage.
在一些情况下,打算在没有报告的情况下审议执行情况的通知发出后,缔约国会表示稍后将提交报告。
States whose reports are long overdue are now considered by Committees in the absence of a report, and technical cooperation to assist States parties is also available from the Secretariat.
对于长期拖欠报告的国家,各委员会现在在缺乏报告的情况下审议这些国家的状况,而且秘书处还可以开展技术合作,向缔约国提供协助。
In this regard, the Working Group also decided that, since the Central African Republic was scheduled to be considered in the absence of a report, the list of issues could exceptionally exceed 20 questions.
在这方面,工作组还决定,由于排定在没有报告的情况下审议中非共和国,因此议题清单可以例外超过20个问题。
The presession working group also decided that, since Solomon Islands was scheduled to be considered in the absence of a report, the list of issues could exceptionally exceed 20 questions.
会前工作组还决定,既然在所罗门群岛未提交报告的情况下还安排了审议,那么问题清单也可以作为特例超过20个问题。
The procedure under rule 70 of the rules of procedure, to examine States parties in the absence of a report, has been initiated in 13 cases to date.
议事规则》第70条下的程序,即在没有报告的情况下审查有关缔约国的情况,迄今已适用13例。
It also reiterated its decision to consider implementation of the Convention in the absence of a report only as a measure of last resort and in the presence of a delegation.
委员会还重申决定,在未收到报告的情况下,仅作为最后措施,在代表团出席的情况下审议《公约》的执行情况。
C The Committee scheduled Dominica for examination under article 70 of its rules of procedure, in the absence of a report, during its 102nd session in July 2011, but the examination was later postponed.
C委员会计划在2011年7月第一〇二届会议上,根据《议事规则》第70条,在无报告情况下,对多米尼加共和国的状况进行审议,但审议后来推迟。
K The Committee scheduled Mozambique for examination under article 70 of its rules of procedure, in the absence of a report, during its 104th session in March 2012.
K委员会计划在第一〇四届会议(2012年3月)上,根据《议事规则》第70条,在无报告情况下,对莫桑比克进行审议。
At the thirty-second session the Committee also decided to transmit a list of issues to Togo, scheduled to be considered at the thirty-third session, in November 2004, in the absence of a report.
委员会在其第三十二届会议上还决定向多哥转交问题单,问题单定于2004年11月在第三十三届会议上在没有报告的情况下审议。
During these sessions, the Committee considered the reports of 46 States parties and reviewed the implementation of the Convention by one State party in the absence of a report.
在这些会议期间,委员会审议了46个缔约国的报告,审查了一个缔约国在没有提交报告的情况下对公约的执行情况。
G The Committee scheduled Dominica for examination under article 70 of its rules of procedure in the absence of a report during its 102nd session in July 2011.
G委员会安排在2011年7月第一〇二届会议期间,根据其议事规则第70条,在没有报告的情况下,审查多米尼加共和国的情况。
The Committee applied a review procedure by which it indicated to States whose reports were long overdue that their compliance would be considered in the absence of a report.
委员会使用了一套审查程序,对那些报告久拖不交的缔约国表明,将在没有报告的情况下审议其遵守情况。
Consideration of reports in the absence of a report.
在没有报告的情况下审议报告.
Results: 673, Time: 0.051

In the absence of a report in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese