IN THE TERMS OF REFERENCE in Chinese translation

[in ðə t3ːmz ɒv 'refrəns]
[in ðə t3ːmz ɒv 'refrəns]

Examples of using In the terms of reference in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The same policy applies to the employees of United Nations vendors, although at the discretion of the Task Force(as reflected in the terms of reference for the Task Force);
同样的政策适用于联合国供应商的雇员,但决定权在工作队手中(这一点反映在工作队的职权范围中);.
The consultants would need to be selected immediately following approval of the recommendations of the Senior Advisory Group by the General Assembly, on the basis of the criteria set out in the terms of reference.
在大会核准的高级咨询小组的建议后,应根据职权范围中规定的标准立即开展咨询人甄选工作。
Their inclusion in the terms of reference was not considered appropriate because it would entail including a level of detail that would require periodic revisions of the terms of reference..
认为将这些事项列入职权范围并不妥当,因为这样做将使职权范围过于详细,以致需要定期对职权范围进行修订。
(b) Predetermined criteria, against which the candidates are to be reviewed, are established and reflected in the terms of reference of the interview panel and conveyed to the Member States when soliciting nominations;
(b)订立以及在面试小组职权范围中反映在审查候选人过程中采用的预设标准,并在征求提名时传达到会员国;.
The independent review covered the questions identified in the terms of reference to varying degrees, choosing to focus on what reviewers considered important, bearing in mind depth of coverage and resources available.
本次独立审查在不同程度上涉及职权范围中指明的问题,有意将重点放在审查人认为重要的问题上,同时考虑到覆盖深度和现有资源。
The expert was under contract to deliver a comprehensive assessment of the Investigations Division, as set out in the terms of reference, and to report on the findings and offer recommendations for improvement.
根据合同,该专家将职权范围全面评估调查司,就调查结果提出报告,并提出改进建议。
The initial steps of the country review process required extensive coordination and follow-up in order to ensure the timely achievement of the different stages set out in the terms of reference and the guidelines.
国别审议进程的初始步骤需要广泛协调和后续行动,以确保及时达到职权范围和准则所规定的不同阶段。
Active dialogue between experts and representatives of the State under review strengthened the review process and was recognized as an element that needed to be included in the terms of reference.
专家和接受审查国代表之间的积极对话使审查程序得以加强,已被认为是需要纳入职权范围的一个要素。
(b) Review of the audit scope: the adequacy of audit coverage in NGO/NEX audit reports based on the minimum requirements set out in the terms of reference for the NGO/NEX audits.
(b)审查审计范围:非政府组织/国家执行项目审计报告的审计范围是否适当,依据是非政府组织/国家执行项目审计职权范围所规定的最低要求。
This openness and inclusiveness would be in conformity with the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and could be embedded in the terms of reference of the new body.
这种开放和兼收并纳做法符合经济及社会理事会职司委员会的议事规则,可以纳入政府间委员会新机构的职权范围中
When my mandate was renewed by the Economic and Social Council on 27 July 1997(resolution 1997/19), no major change was made in the terms of reference for my work.
经济及社会理事会1997年7月27日(第1997/19号决议)延长我的任务期限时,工作职权范围未作重大改动。
The executive secretariat was requested to amend the terms of reference of ICG to reflect the addition of new members, and the replacement and succession of the European Community by the European Union in the terms of reference of ICG.
会议请执行秘书处修订导航卫星委员会的职权范围,以反映增加的新成员,以及在导航卫星委员会的职权范围中,由欧洲联盟代替和继承欧洲共同体。
This new organizational structure is reflected in the terms of reference of the Regional Bureaux and field offices as well as the job descriptions of staff in the Field Operations and Administration Division.
这种新的组织结构反映在区域办公室和外地办事处职权范围以及外地业务和行政司工作人员的职务说明上。
We also note the revision in the terms of reference of the Fund.
我们还注意到基金基准方面的修正。
Key documentation identified in the terms of reference as contained in document FCCC/SBI/2008/2 was screened.
对FCCC/SBI/2008/2号文件所载授权范围中确定的关键文件作了筛选。
No, but clauses on the working languages of the Commission exist in the Terms of Reference.
无,委员会职责范围中有工作语文条款.
The programme intends to include oversight matters in the terms of reference of its Senior Management Group.
该方案打算在其高级管理小组的职权范围说明中增列监督事项。
The conversion would result in the appointment of nine regular members, as duly specified in the terms of reference.
转换之后将有9名正式成员,符合职权范围的规定。
Speakers stressed the need to abide by the guiding principles and characteristics set out in the terms of reference of the Mechanism.
发言者强调需要遵行审议机制职权范围所述指导原则和特点。
As specified in the terms of reference in Decision SC-3/15, the assessment required attempting to distinguish the costs and funding needs that Parties identified for.
第SC-3/15号决定中的职权范围所列述的,本评估要求试图区分缔约方所明确的用于以下事宜的各项费用和资金需求:.
Results: 2507, Time: 0.0387

In the terms of reference in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese