WOULD ENABLE IT in Chinese translation

[wʊd i'neibl it]
[wʊd i'neibl it]
将使它能够

Examples of using Would enable it in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
His delegation welcomed the increased resources proposed for the Mission, which would enable it to perform those tasks.
尼日利亚代表团欢迎拟为特派团增加资源,这有利于特派团执行这些任务。
The basic structure of the Department was sound, and some of the adaptations mentioned would enable it to discharge its mandated responsibilities.
维和部现在的结构基本上是合理的,上述变化有利于它履行所担负的职责。
Mauritania reported that the receipt of specific technical assistance not being provided at the time of reporting would enable it to achieve full compliance with the provision under review.
毛里塔尼亚报告称,获得报告时尚未提供的具体技术援助将使其能够实现完全遵守本审查条款。
He hoped that the forum would have a broad mandate which would enable it to touch upon all indigenous issues.
他希望论坛将得到较广泛的授权,从而可使它探讨一切土著问题。
He encouraged UNIDO' s close engagement in the present United Nations reform process, which would enable it to maintain the core areas of its mandate.
他鼓励工发组织积极参与联合国当前的改革进程,这将使其保持其核心任务领域。
UNDP agreed with the Board recommendation to consider developing a tool that would enable it to track the vacancy rate and vacancy lead times throughout the organization.
开发署同意审计委员会的建议,考虑开发一个工具,使它能够跟踪整个组织的空缺率及空缺筹备填补时间。
The previous regime believed that possession of weapons of mass destruction would enable it to dominate the region, but the result was exactly the opposite: history tells us what happened next.
前政权以为,掌握大规模毁灭性武器将使它能够支配本区域,但结果恰恰相反:历史已告诉我们随后发生的一切。
The additional resources would enable it to use independent experts, rather than those offered by professional bodies, which, as was to be expected, represented the interests of their members.
资源增加将使它能够使用独立的专家,而不是那些由专业组织提供的自然代表它们成员国利益的专家。
The renewal of the mandate of BONUCA would enable it to help the Central African Republic in its efforts to build on the success of its recent elections.
中非支助处任务期限的延长将使它能够帮助中非共和国在其最近成功的选举的基础上作出进一步的努力。
In January 2009, the completion of the Highly Indebted Poor Countries initiative, had eased Burundi' s debt burden: that would enable it to achieve the Millennium Development Goals.
年1月,《重债穷国倡议》的完成减轻了布隆迪的债务负担:这将使它能够实现千年发展目标。
The Court needs to make a concerted effort to establish a more efficient system of management that would enable it to render a greater number of Judgments without sacrificing the quality of its work.
国际法院必须作出一致努力,以建立一个更为有效的管理系统,这将使它能够作出大量的判决,但又不影响其工作的质量。
The Mexican Government was considering legal and administrative reforms which would enable it to become a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol.
墨西哥政府正在考虑实行法律和行政改革以便使它能成为1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书的缔约国。
In this regard, the Special Rapporteur calls upon Congress to devise rules which would enable it to be advised by a committee or panel of judges before impeachment procedures are initiated.
关于这一点,特别报告员要求议会拟定一套规则,让它在发起弹劾程序之前能听取一个委员会或小组的法官的意见。
The Peacebuilding Support Office has struggled to find an identity that would enable it to fulfil an effective coordinating role on peacebuilding issues across the United Nations Secretariat.
建设和平支助办公室提议为其确定任务性质,使其能够在联合国秘书处就建设和平问题发挥有效的协调作用。
In that context, the first step of the international community must be to increase the financial resources available to the Agency, which would enable it to take measures to address the growing humanitarian crisis.
在此方面,国际社会的第一步应该是增加工程处可以动用的财政资源,使它能采取措施,解决与日俱增的人道主义危机。
After the Conference ended, Mexico would head the Secretariat for the next three years, which would enable it to promote important initiatives for the benefit of the region.
在会议结束后,墨西哥将在接下来的三年里领导秘书处的工作,这将使墨西哥能够推进重要的举措为该区域造福。
What Kroc understood was that McDonald's reflected quintessential American qualities- affordability, efficiency, familiarity, and a lack of pretension- that would enable it to become a public institution.
Kroc所理解的是,麦当劳反映了典型的美国品质-可负担性,效率,熟悉度和缺乏自负-这将使它成为一个公共机构。
Through this document, the Secretariat is therefore requesting Member States to approve a mechanism that would enable it to draw on these balances to finance the needed investments.
因此,秘书处在本文件中请求各成员国核准建立一个能够使其利用这些余额为所需投资进行供资的机制。
(d) UNFPA had no premises performance indicators, particularly on costs and occupation densities, that would enable it to analyse trends and make comparisons with other organizations;
(d)人口基金没有关于房舍的业绩指示数字,特别是关于费用和占用密度的指示数字。这些数字将使它能分析各种趋势并与其他组织进行比较;.
UNFPA has no premises performance indicators, particularly on costs and occupation densities, that would enable it to analyse trends and make comparisons with other organizations.
人口基金没有房舍业绩指示数字,特别是关于费用和占用密度的数字,这些数字使它能分析各种趋势并可与其他组织进行比较。
Results: 50, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese