COMMON NAME in Croatian translation

['kɒmən neim]
['kɒmən neim]
zajednički naziv
common name
collective name
collective term
zajedničkim imenom
često prezime
common name
a common enough surname
čest naziv
common name
rijetko ime
zajedničko ime
zajedničkim nazivom
common name
collective name
collective term

Examples of using Common name in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
a perfectly common name.
što je posve uobičajeno ime.
What? There is a very common name.
To je vrlo rijetko ime.-Što?
Prudey is a fairly common name, of course, so.
Prudey je vrlo često ime, pa.
It's a pretty common name.
To je vrlo često prezime.
Marlin. That's not a very common name.
Marlin. To nije vrlo čest naziv.
Those trails were marked and envisaged under a common name- Hiking trail Kornati.
Te staze označene su i osmišljene pod zajedničkim imenom- Planinarski put Kornati.
It's a common name here.
To je zajedničko ime ovdje.
Shmeil" is a very common name is Israel.
To je vrlo često ime u Izraelu.
What? There is a very common name.
To je vrlo rijetko ime.
All these small ethnic groups are mistakenly united under the common name of"Chukchi".
Sve te male etničke skupine pogrešno su ujedinjene pod zajedničkim imenom"Chukchi".
Pomeroy is a very common name.
Pomeroj je vrlo često prezime.
Common name, the Sickener.
Zajedničkim nazivom, dosadna osoba.
Common name CN.
Zajedničko ime ZN.
It's a common name. It doesn't have to be your sister.
To je često ime, ne mora biti tvoja sestra.
Two plants from the mint family bear the common name horehound.
Dvije biljke iz obitelji metvice nose zajedničko ime horehound.
Play Surely, many PC users know arcade games under the common name"Zuma".
Igrati Sigurno, mnogi korisnici računala znaju arkadne igre pod zajedničkim nazivom"Zuma".
That's a common name.
To je često ime.
Surely, many PC users know arcade games under the common name"Zuma".
Sigurno, mnogi korisnici računala znaju arkadne igre pod zajedničkim nazivom"Zuma".
All these directions have a common name- country.
Svi ti smjerovi imaju zajedničko ime- zemlju.
It's a common name.
To je dosta često ime.
Results: 386, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian