DAD BACK in Croatian translation

[dæd bæk]
[dæd bæk]
tata vratiti
dad back
daddy back
tatu natrag
dad back
tatu nazad
oca natrag
tata natrag
dad back
tata vrati
dad back
daddy back
tata vratio
dad back
daddy back
oca nazad

Examples of using Dad back in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if I can bring Dad back?
Što ako mogu vratiti tatu natrag?
I want Dad back.
Ja želim da se tata vrati.
But say we could send Dad back knowing everything.
No recimo da možemo vratiti tatu koji zna sve.
You want Dad back, and that''s not happening.
Želiš natrag tatu, i to se ne događa.
You let Dad back in this house!
Neka ti tata još u ovoj kući!
Burt… I just got my dad back, and now you drove him away.
Burt… samo što mi se tata vratio, ti si ga otjerao.
My dad back already?
Moj se tata već vratio?
His mom and dad back together.
Njegova mama i tata su se vratili zajedno.
I was liking having dad back, too.
Takodjer mi se svidjelo sto je tata kod kuce.
I want my dad back.
Volio bih da mi se tata vrati.
And I bet my kids would rather have their dad back.
I djeca bi radije da im se tata vrati.
I want my mom and dad back.
Želim mama i tata leđa.
Don't you want Dad back?
Ne želite li da se tata vrati?
Don't you want Dad back?
Ne zelite li da se tata vrati?
Except God is using Facebook is kind of like the prodigal son, You know what's happening to you to bring you and Dad back together.
Dovesti tebe i tatu natrag zajedno. je vrsta poput produbljenog sina, Znaš što se događa s tobom osim što Bog upotrebljava Facebook.
Can't be sending Cassie's dad back to jail on a technical glitch, right? Well,?
Pa da. Ne možete slati Cassie je tata vratiti u zatvor na tehničkoj glitch, zar ne?
Is kind of like the prodigal son, to bring you and Dad back together. You know what's happening to you except God is using Facebook.
Dovesti tebe i tatu natrag zajedno. je vrsta poput produbljenog sina, Znaš što se događa s tobom osim što Bog upotrebljava Facebook.
Once we send Dad back… But it just feels like, you know… it's like none of this ever happened.
Nitko od toga ikada dogodilo. Ali čini mi se da znate… Čim smo poslati tatu natrag.
You know what's happening to you to bring you and Dad back together. except God is using Facebook is kind of like the prodigal son.
Je vrsta kao izgubljenom sinu, Znaš što se događa s tobom osim Boga koristi Facebook da ti i tata vratiti zajedno.
Like suddenly having a dad back in the picture, and one who doesn't know what a romper is.
Kao da iznenada ima tata natrag na slici, i onaj tko ne zna kakav je komad.
Results: 60, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian