I'M ASKING YOU TO DO in Croatian translation

[aim 'ɑːskiŋ juː tə dəʊ]
[aim 'ɑːskiŋ juː tə dəʊ]
tražim da učiniš
tražim te da napraviš
trazim da ucinis
tražim da uradiš
te molim da učiniš

Examples of using I'm asking you to do in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm asking you to do a single thing, Katarina.
Tražim ti jednu stvar, Katarina.
Do you have a problem with what I'm asking you to do?
Imaš problem s onim što sam te tražio da napraviš?
Good night. Richard, I'm asking you to do something of vital importance.
Tražim od tebe da napraviš nešto od životne važnosti. Laku noć.
What I'm asking you to do.
Ne tražim to od tebe.
And now I'm asking you to do the same thing you did for him.
I sada te molim raditi istu stvar koju si učinio za njega.
No, no, that's not what I'm asking you to do.
Ne. Ne tražim to od tebe.
I'm asking you to do and this president. what's in the best interest of the party.
Tražim da učiniš ono što je u najboljem interesu stranke.
I'm asking you to do your job.
Tražim da radiš svoj posao.
I'm asking you to do the right thing,
Ja trazim uciniti pravu stvar,
I'm asking you to do something very, very, very few athletes could do..
Samo ti tražim da uradiš nešto što bi mogao malo koji sportaš.
I'm asking you to do what you can.
Ja trazim da ucine ono sto mogu.
And I'm asking you to do the same.
Sada tražim da vi učinite isto.
Do you have a problem with what I'm asking you to do?
Imate problem s onim što sam vas pitati da ne?
I'm asking you to do the last thing they would ever suspect.
Ja tražim od vas da napravite posljednju stvar koju oni očekuju.
I'm asking you to do something of vital importance.
Tražim od tebe da napraviš nešto od životne važnosti.
Well, that's all I'm asking you to do.
Pa, to je sve tražim ti učiniti.
I'm asking you to do the worst thing possible for a machine, to be shut down, but you're not.
Tražim da učiniš najgoru moguću stvar za stroj, da budeš isključen.
Sam, I know I'm asking you to do the hard thing here,
Sam, znam da te molim da učiniš tešku stvar,
And I know I'm asking you to do the thing that I couldn't do, that Hannah couldn't do..
I znam da te molim da učiniš nešto, što ja i Hannah nismo mogle učiniti.
You're right, but all I'm asking you to dois wait till I come out again. You're right.
U pravu si, ali sve što te pitam, je da sačekaš dok ponovo ne izađem.
Results: 57, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian