ISN'T IT BETTER in Croatian translation

['iznt it 'betər]
['iznt it 'betər]
nije bolje da to

Examples of using Isn't it better in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And isn't it better here, where you can be busy?
Zar nije ljepše ovdje? Gdje imaš što raditi?
Isn't it better to actively exercise? Why should I go to the electrostimulation?
Zar mi nije bolje aktivno vježbati na prirodan način? Zašto da dolazim na elektrostimulaciju?
Isn't it better to pray? Just shoot.
Zar nije bolje da se molimo? Samo pucajte.
Isn't it better than ultrasound.
Bolja je od ultrazvuka.
To be overconfident, though, than fearful? Isn't it better.
Nije li bolje biti pretjerano samouvjeren nego uplašen?
Isn't it better than to let things fester?
Nije li to bolje nego pustiti da se stvari gnoje?
Isn't it better than watch him kill it?.
Bolje je tako nego da gledamo kako ubija tog jadnog stvora?
Isn't it better to go together?
Nije bolje da idemo zajedno?
Isn't it better than Susan know why her son had to die?
Zar nije bolje da Susan zna zašto je njen sin morao umrijeti?
Isn't it better, the whole family together?
Zar nije bolje što smo svi zajedno?
Isn't it better some of us live than all of us die?
Nije li bolje da neki od nas žive, nego da smo svi mrtvi?
Isn't it better to cling to what might have been instead of ruining everything with reality?
Zar nije bolje uživati u snu umjesto da se sve uništi u stvarnosti?
Isn't it better that we got rid of Saddam and now the Iraqi people can do what they wanna do and really be free?
Zar nije bolje što smo se rješili Sadama i što sad irački narod može raditi što želi i bude zaista slobodan?" Hoće li ikad biti slobodan?
Too bad that you got into a fight with him, isn't it better to learn this information from your friends rather than from your enemies?
Šteta što ste se potukli, ali, zar nije bolje da to čuješ od prijatelja, prije nego od neprijatelja?
Isn't it better if we go back to Leonora so you can be there… Shut it..
Začepi. Zar nije bolje da se vratimo kod Leonore da bi bio tamo.
Isn't it better to know that there will be a handful of deaths,
Zar nije bolje znati da će biti nekoliko ubojstava,
I mean, isn't it better to just talk to us directly Than look up our dirt secretly?
Mislim, zar nije bolje razgovarati sa nama direktno nego gledati našu prljavštinu tajno?
Isn't it better having someone working under you who knows all your dirty little deeds?
Zar nije dobro imati nekoga da radi za tebe tko zna za sve tvoje male prljave poslove?
Isn't it better he exercises his fantasies with you, and in a brothel,
Zar nije bolje da izvede svoju maštariju s tobom u bordelu,
Isn't it better to let the gods die than let every living thing turn undead?
Zar nije bolje da bogovi umru, nego da se svako živo bit će pretvori u nemrtve?
Results: 57, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian