A BEAK in Czech translation

[ə biːk]
[ə biːk]
zobák
beak
mouth
hell up
bill
shut up
frosh
rictus
frňák
nose
snitch
schnoz
beak
snout
honker

Examples of using A beak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Someone gets a beak in their bucket or a mouthful of tendons… and you got a lawsuit on your hands.
A máte na krku žalobu. Někdo pak dostane v piksličce zobák, nebo šlachy.
A bird that can't fly and has a beak full of sharp teeth. There's the Hesperornis.
Je to Hesperornis, pták, který neumí létat a má zobák plný ostrých zubů.
make you wear a beak and shit on newspaper.
Budeš mít zobák a budeš srát na noviny.
The lady is a rare flower with razor sharp talons and a beak that could punch a hole through battleship steel. Hee-yah peh-ting!
Tahle dáma je vzácná květina s drápy ostrými jako břitva a zobákem, který udělá díru i do pancíře bojového křižníku!
then suddenly from nowhere, a beak comes in and whoosh, that's it.
zničehonic se objeví zobák a je po všem.
it didn't have a beak but jaws with teeth in it.
neměl zobák, ale čelisti se zuby, a řadu kostí jako oporu ocasu.
It didn't have a beak!
To nemělo zobák.
A beak's a magistrate, my son.
Zobák je smírčí soudce, můj synu.
It's got a beak on it.
Má na sobě zobák.
And a beak that can break your arm.
A zobák, co vám zlomí ruku.
Don't you know what a beak is?
Nevíš co je to zobák?
He would save anything with a beak or a claw.
Zachránil by vše se zobákem nebo drápy.
Why has it got a beak? They eat lettuce?
Tak proč má zobák, když jí salát?
Is it cultural appropriation if I wear a beak?
Bylo by kulturně přijatelné mít zobák?
After six gins, I'm as sober as a beak.
Po šesti ginech jsem střízlivý jako zobák!
What does the witness mean,"Sober as a beak"?
Co svědek míní tím"střízlivý jako zobák"?
That's not a bill, that's a beak.
Co čumák, je to pořádnej frňák.
A magical bird-- me in a beak-- stands on a platform.
Magický pták… tedy já se zobákem, stojím na platformě.
A magical bird… me in a beak… stands on a platform.
Stojím na platformě. Magický pták… tedy já se zobákem.
I don't care if he's got flippers and a beak.
Nezajímá mě, jestli bude mít ploutve, nebo zobák.
Results: 868, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech