A BROKEN-DOWN in Czech translation

rozbité
defective
broken
busted
smashed
shattered
broken-down
on the fritz
poroucháném
a broken-down
zkrachovalou
failed
broken-down
bankrupt
zlomený
broken
fractured
heartbroken
broken-down
rozbitý
defective
broken
busted
smashed
shattered
broken-down
on the fritz
porouchaném
rozpadlou
broken-down

Examples of using A broken-down in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are stuck in a broken-down school bus… out on east 9,
Uvízli jsme v poroucháném školním autobuse… na východní 9,
We are trapped in a broken-down school bus out on east 9…
Jsme lapeni v porouchaném školním autobuse na východní 9…
When my father brought me here,-… Van Garrett gave him an acre and a broken-down cottage.
Když mne sem otec přivedl, dal mu Van Garrett půl hektaru půdy a rozpadlou chaloupku.
Van Garrett set him up with an acre and a broken-down cottage. When my father brought us to Sleepy Hollow.
Dal mu Van Garrett půl hektaru půdy a rozpadlou chaloupku. Když mne sem otec přivedl.
Someone? knowing I don't have to rely upon a broken-down machine. I can sleep easy, I really can.
Někdo? Můžu klidně spát, opravdu můžu, s vědomím, že se nemusím spoléhat na rozbitý stroj.
Looking for a broken-down, old, war-horse somehow managed to make Sheriff of Roswell, New Mexico.
Hledám zlomeného, starého koně, kterého možná někdo zná jako šerifa v Roswellu v Novém Mexicu.
A broken-down wagon, a broken down man… he looked at Rosaleen
Rozpadající se kočár, rozpadající se muž… pohlédl na Rosaleen
park it next to a broken-down Chevy, and do my restoring there?
zaparkuju vedle rozbitého Chevroletu a budu tam na něm pracovat?
it will remind you of when you were a proud stallion instead of a broken-down nag.
kdy jsi byl pyšným hřebcem, místo staré zlomené herky.
high-hat me just because you happen to be with a broken-down prince.
nenaparuj se na mě jenom proto, že jsi náhodou se sesazeným princem.
Malcolm to fix a broken-down Klingon ship
Malcolm spraví nepolorozpadlou Klingonskou loď,
A sad finale played off-key on a broken-down saloon piano.
Smutný závěr zahraný mimo rytmus na zničeném salónním piánu.
Besides. heain'tnothing but a broken-down pig farmer.
Stejně není nic jinýho než zrujnovanej chovatel prasat.
Sounds like a broken-down leaf blower.
Zní jako porouchaný ventilátor.
A pig boy, a scullery maid and a broken-down minstrel.
A zkrachovalý minstrel. Krmič vepřů, malá šmudla.
Well, that was from a broken-down pug like me.
A to bylo od takového starce, jako sem já.
We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine!
Uvízli jsme v rozbitém autobuse na deváté východní!
We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine.
Na deváté východní a máme potíže. Uvízli jsme v rozbitém autobuse.
We're stuck in a broken-down school bus out on East 9!
Uvízli jsme v rozbitém autobuse na deváté východní!
And rather amusing too to see a broken-down phony liberal facing his principles.
A také velmi zábavné vidět zhrouceného liberála, jenž čelí svým principům.
Results: 245, Time: 0.0695

A broken-down in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech