A CONSERVATIVE in Czech translation

[ə kən's3ːvətiv]
[ə kən's3ːvətiv]
konzervativní
conservative
tory
traditional
preppy
konzervativec
conservative
tory
hard-liner
konzervativce
conservative
tories

Examples of using A conservative in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Got diverted down here by a conservative contingent, who believes the only job alcohol has in the hospital,
Bylo to tu dole zneužito konzervativní skupinou… která věřila, že jediná úloha alkoholu v nemocnici,
As a conservative I'm terrified when he buys land for the peasants. He will make Ferra popular.
Jako konzervativec jsem zděšen, že dává Ferrovi peníze na půdu pro rolníky.
From Lord Cockfield, a Conservative, to a Communist like Altiero Spinelli,
Od konzervativce, lorda Cockfielda, po komunistu jako Altiero Spinelli,
Gray and brown make a conservative, relaxed impression,
Šedá a hnědá vyvolává konzervativní, uvolněný dojem,
He's a Conservative who defects to the Liberals,
Je to konzervativec, který zběhl k liberálům,
via Mr Rübig, a conservative, right through to Mr Bösch,
přes pána Rübiga, konzervativce, až po pana Bösche,
A conservative visual style using the national colors
Konzervativní vizuální styl využívající státní barvy
He's a Conservative who defects to the Liberals,
Byl to konzervativec, který dezertoval k liberálům,
I'm a conservative Republican… NRA spokesman,
jsem konzervativní republikán… mluvčí NRA
Then flops Conservative again, as it bloody suits him. lobs grenades at us for ten years… He's a Conservative, who defects to the Liberals.
Když se mu to zrovna hodí! házel po nás deset let granáty a Byl to konzervativec, který dezertoval k liberálům, pak přeskočí zpátky ke konzervativcům.
Two men, a conservative Republican president
Dva muži, konzervativní Republikánský prezident
But leaving that political difference aside, I- happily- am not a Conservative, therefore I do not have to vote blindly for complete nonsense.
Ale necháme-li tyto politické rozdíly stranou, já můžu s radostí říci, že konzervativec nejsem, a proto nemusím slepě hlasovat pro naprostý nesmysl.
I am very pleased to hear a conservative and a liberal fellow Member agree with the Commission; it makes my job as a socialist easier.
velmi rád jsem slyšel, že moji konzervativní i liberální kolegové souhlasí s Komisí- má pozice socialisty je tak snazší.
there was a conservative, republican computer analyst dying to be free.
je konzervativní republikánský počítačový analytik, umírající touhou po svobodě.
It got diverted down here by a conservative contingent.
Bylo to tu dole zneužito konzervativní skupinou.
because, and I'm a conservative Republican. which is the reddest city.
Ne tak docela, a já jsem konzervativní republikán.
And I'm a conservative Republican. Well, not exactly, because, which is the reddest city um, you're in Georgetown, in the reddest county in Texas.
Protože jste v Georgetownu, což je nejčervenější město v nejčervenějším okrese Texasu, Ne tak docela, a já jsem konzervativní republikán.
and I'm a conservative Republican.
a já jsem konzervativní republikán.
Where was Article 9 when the Commission was negotiating this deal with a Conservative Irish Government on the point of collapse?
Kde byl článek 9, když Komise sjednávala tuto dohodu s konzervativní irskou vládou na hranici kolapsu?
Being, like, this very flirtatious girl that comes from a conservative Muslim background,
Že jsem tahle hodně flirtující dívka, vychází z velmi konzervativního muslimského prostředí.
Results: 81, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech