KONZERVATIVEC in English translation

conservative
konzervativní
konzervativec
konzervativců
konzervativce
konzervativně
umírněný
konservativní
tory
tori
konzervativní
toryů
toryovec
konzervativec
toryho
konzervativců
za torijce
konzervativce
pravičáka
hard-liner

Examples of using Konzervativec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V listopadu tu už nebude jediný občan, který by se tváří v tvář nesetkal s homosexuálem! konzervativec nebo liberál, radikál nebo reakcionář.
Conservative or liberal, radical or reactionary, who has not met face-to-face with a gay person! On November, there should not be one citizen.
Jako konzervativec jsem zděšen, že dává Ferrovi peníze na půdu pro rolníky.
As a conservative I'm terrified when he buys land for the peasants. He will make Ferra popular.
vzhledem k tomu, že jejím autorem je dobrý konzervativec, můj kolega ze Spojeného království.
given that the author was a very good Conservative, British colleague of mine.
za rok budeš mít tolik peněz, že se můžeš dát na politiku, aniž bys musel předstírat, že jsi konzervativec.
you will be so rich you can run for political office Without having to pretend to be a fundamentalist.
kdybyste vy jako loajální konzervativec konečně mohl odstranit tyto zmatky, které sem vnesli pánové Seeber,
if you, as a staunch conservative, could finally clear up this mess of Messrs Seeber and Florenz
pan George Osborne, konzervativec a ministr financí Spojeného království,
that Mr George Osborne, the UK Conservative Finance Minister, has decided the
je to konzervativec a poví nám něco o Evropě,
and he is a Tory and he is talking to us about Europe,
Marshall, konzervativec, který přežil dvě světové války a hospodářskou krizi,
Marshall, a conservative man who had lived through two world wars
britský konzervativec zastupující Skupinu Evropské lidové strany(Křesťanských demokratů) a Evropských demokratů,
the British Conservative Mr Tannock, representing the Group of the European People's Party(Christian Democrats)
Jako britský konzervativec musím s politováním říci, že s tím vším nemohu souhlasit,
I have to say that, as a British Conservative, I sadly cannot agree with all that,
Musím přiznat, že jako nekompromisní konzervativec jsem se připravoval na tuto rozpravu,
I confess that as a dyed-in-the-wool conservative, I had prepared myself for this debate
já jsem konzervativec- vyjádřila v minulosti vážné znepokojení nad Mezinárodním trestním soudem
I am a Conservative- has expressed serious concerns in the past about the ICC
opět jako loajální konzervativec, opět jsem se podrobil instrukcím
again as a loyal Conservative, again following the whip
přitom si říká konzervativec, i když je to jenom přestárlý školák, co si píská ve tmě, aby se nebál.
nothing, and calls himself a Conservative but is just a superannuated schoolboy whistling in the dark.
A konzervativci doufají v dobrý začátek Liama Monroa.
And Tory hopeful Liam Monroe hits the ground running.
Pardon konzervativci Jsme nebyli nic než opice.
For billions of years- sorry fundamentalists- we were nothing but apes.
S vraždícími konzervativci. Lloyd George je v koalici.
Lloyd George is in a coalition with die-hard Tories.
Má tam problémy s konzervativci.
Trouble with the Tories, there.
Kapitáne, tito muži jsou loajální konzervativci.
Captain, these men are loyal Tories.
Zatřetí, většina Američanů jsou konzervativci.
Number three, most of the Americans are preservative.
Results: 137, Time: 0.1015

Konzervativec in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English