A DON in Czech translation

[ə dɒn]
[ə dɒn]
dona
don
doña
donà

Examples of using A don in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Merely holding a gun doesn't make you a Don.
Zbraň v ruce z tebe ještě nedělá mafiána.
This sounds like a Don idea.
To zní jako Donův nápad.
Politicians make it big with women. You know, I may not look like a Don Juan, but as a general rule.
Politici se většinou ženám líbí. Víte, možná nevypadám jako Don Juan, ale.
You know, I may not look like a Don Juan, but as a general rule… politicians make it big with women.
Politici se většinou ženám líbí. Víte, možná nevypadám jako Don Juan, ale.
Sometimes it takes a Don in your life to realize how lucky you are with your own husband.
Někdy je třeba mít v životě Dona, aby sis uvědomil, jaké je štěstí mít svého vlastního manžela.
I'm not a Don.
ale nejsem Don.
she merely called to explain she would lose a Don Juan like you to some other woman. that she was afraid sooner or later.
později by mohla ztratit Dona Juana jako ty kvůli jiné ženě.
And a sweet awe creeps into one's heart at the thought that in this house there is now ripening the future author of a Don Quixote or a Faust or devil take me…!
Každému se rozbuší srdce při pomyšlení, že v tomhle domě dozrává budoucí autor Dona Quijota nebo Fausta nebo čert mě vem…!
I hear they don't have a Don Juan.
slyšel sem, že nemají Dona Juana.
If that day, I would have said whence came the sound of rain… when the same Jack toured half of Europe… such a Don Quixote with wheels, to conquer the impossible dream… she would have recognized,
Kdyby toho dne řekl odkud byl ten zvuk deště… kdy ten samý Jack cestoval přes půl Evropy… jako Don Quichote, aby pokořil nemožný cíl… poznala by dokonce bez brýlí… že může věřit jeho srdci
Rob and a don!
Rob a Don!
Spoken like a Don Juan.
Mluvíte jako Don Chuan.
A Sweet Seller is better thanbeing a Don.
Prodavač cukrovinek je lepší než být Don!
I linger with a Don Giovanni air.
Kráčím jak Don Giovanni.
Not a don, but a kindred spirit.
Není don, ale patří k nám.
You're not the daughter of a don.
Nejsi dcera Dona.
A Sweet Seller is better than being a Don.
Prodavač cukrovinek je lepší než být Don!
I think you're a bit of a Don Draper.
Podle mě jsi trochu jako Don Draper.
I was going for a Don Johnson,"Miami Vice.
Snažil jsem se být jako Don Johnson v Miami Vice.
You're a don, after all.
Jste přeci šéf.
Results: 12593, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech