A LESSON FROM in Czech translation

[ə 'lesn frɒm]
[ə 'lesn frɒm]
příklad z
example from
lesson from
a page out of
a cue from
a leaf out of
the case of
se poučit od
a lesson from
lekci od
lesson from
lecture from
ponaučení z
moral of
lessons from
learn from
poučení z
moral of
lessons from
learning from
takeaway from

Examples of using A lesson from in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must take a lesson from this for the future.
Musíme se z toho poučit do budoucna.
Take a lesson from Johnnie Larch.
Vem si příkald z Johnnieho Larche.
After drawing a lesson from the crisis, we need real economic revolution.
Poté, co jsme se z krize poučili, potřebujeme skutečnou hospodářskou revoluci.
Take a lesson from your new Pilot.
Vemte si příklad od nového Pilota.
Dr. Sherman taught you a lesson from Timothy today, did he not? They're working now.
Doktor Sherman vás dnes naučil lekci z Timotea, že ano? Už fungují.
They're working now. Dr. Sherman taught you a lesson from Timothy today, did he not?
Doktor Sherman vás dnes naučil lekci z Timotea, že ano? Už fungují?
Take a lesson from your new Pilot… anyone can be replaced.
Vemte si příklad od nového Pilota… každý je nahraditelný.
Hey, Lovejoy, you could take a lesson from Flanders-- you know,
Héj, Lovejoyi, měl by sis vzít příklad z Flanerse-- víte jako,
So I suggest that we take a lesson from the US and the Dodd Frank Act which requires disclosure,
Takže navrhuji, abychom si vzali ponaučení z USA a Dodd Frankova zákona,
People of New New York… take a lesson from the 20th century… stop all this pain-in-the-ass recycling…
Občané Nového New Yorku. Vezměte si příklad z dvacátého století. Přestaňte už s tím otravným recyklováním
It is a lesson from another era that could not work,
Je to poučení z jiné epochy, které nemohlo fungovat,
Crane usually take a lesson from the past and use it to find clues to help with the present.
Crane Obvykle vzít ponaučení z minulosti A použít ji najít stopy pomoci se současností.
If there is a lesson from the financial crisis,
Existuje-li poučení z finanční krize,
you should take a lesson from your sister.
měl by ses poučit od své sestry.
I'm remembering a lesson from my childhood… who the old woman really was
Vzpomínám si na ponaučení z dětství. Kdo skutečně byla ta žena
Madam President, I think we can describe what happened here as a lesson from which we have learnt.
Paní předsedající, myslím si, že to co se stalo, tu můžeme popsat jako lekci, z níž jsme se poučili.
EU authorities, this is a lesson from which we must draw conclusions for the future,
orgány EU je to poučení, ze kterého musíme do budoucna vyvodit závěry také
A lesson from me!
Odelekce.
You should take a lesson from it.
Měl by sis z toho vzít lekci.
Everybody take a lesson from Cathy.
Všichni si vezměte z Cathy příklad.
Results: 1390, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech