POUČIT in English translation

learn
se naučit
se učit
naučte se
nauč se
uč se
se dozvědět
zjistit
učte se
se poučit
se naučíte
educate
vzdělávat
vzdělat
poučit
pouč
poučte
učit
vzdělání
vzdělávej
vzdělávání
vzdělaní se
teach
naučit
učit
nauč
naučte
učte
vyučovat
naučíš
účo
učíte
enlighten
pouč
poučte
zasvěť
poučit
osvítit
osvětlete
vysvětlím
osviť
osvětli
objasněte
instruct
poučte
nařiďte
instruujte
instruovat
poučit
řekni
pokyn
nařídilo
přikaž
nařídíl
lesson
ponaučení
poučení
lekcí
vyučování
za vyučenou
učební
lekci
hodinu
výuku
přednášku
learned
se naučit
se učit
naučte se
nauč se
uč se
se dozvědět
zjistit
učte se
se poučit
se naučíte
learnt
se naučit
se učit
naučte se
nauč se
uč se
se dozvědět
zjistit
učte se
se poučit
se naučíte
instructed
poučte
nařiďte
instruujte
instruovat
poučit
řekni
pokyn
nařídilo
přikaž
nařídíl
learning
se naučit
se učit
naučte se
nauč se
uč se
se dozvědět
zjistit
učte se
se poučit
se naučíte

Examples of using Poučit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nech mě poučit tě.
Let me educate you.
Možná tě můžu trochu poučit.
Perhaps I can enlighten you a bit.
Dokážu se poučit ze zkušeností.
I am capable of learning from experience.
Člověk má žít v souladu s přírodou a nechat se od ní poučit.
One lived in harmony with nature and learned under her tutelage.
Už si se z toho měla dávno poučit.
You would have thought you would have learnt by now.
Někdo by vás měl poučit o demokratickém procesu, který vlajka představuje.
That that flag represents! Somebody has to teach you about the Democratic processes.
Musím o tomhle poučit svět.
I must educate the world on this subject.
No, možná mě můžete poučit.
Well, perhaps you might enlighten me.
Měli bychom se z Kodaně poučit.
The lessons from Copenhagen should be learnt.
Poté mě můžete poučit o.
Afterwards, you can teach me about.
Otevřít jim oči, poučit je!
Open their eyes! Educate them!
Možná byste mě pro vaši neskonalou moudrost mohl poučit.
Well, perhaps in your worldly wisdom, you can enlighten me.
Chtěl jsem vnukovi všechno ukázat. Poučit ho o zábavním byznysu.
I wanted to show my grandson everything, teach him all about the entertainment business.
Dr. Blakeová, nechcete mi pomoct poučit skeptika?
Dr. Blake, want to help me educate a skeptic?
Možná byste mě pro vaši neskonalou moudrost mohl poučit.
You can enlighten me. Well, perhaps in your worldly wisdom.
Jestli vás mohu lehce poučit.
If I could educate you a little bit here.
Je vážně rozkošný, že sis myslel, že mě můžeš poučit o ženách.
You know, it's so adorable that you thought you could teach me about women.
Dovol mi tě poučit, kněží.
Let me enlighten you, priest.
Nechte mě vás poučit, pane.
Let me educate you, sir.
Měl bych tě poučit.
I should teach you.
Results: 362, Time: 0.1238

Top dictionary queries

Czech - English