A MIDSUMMER in Czech translation

[ə ˌmid'sʌmər]
[ə ˌmid'sʌmər]
svatojánské
midsummer
letní
summer
summertime
sommer

Examples of using A midsummer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The programme enriched comedy As You Like It introduced by Teatr Heleny Modrzejewskiej from Polish Legnice and A Midsummer Night's Dream introduced by Činoherné divadlo Publikum in Bratislava directed by Juraj Šulík.
Na program přibyla komedie Jak se vám líbí v podání Teatru Heleny Modrzejewskiej z polské Legnice a Sen noci svatojánské v podání Činoherného divadla Publikum v Bratislavě r.
The Czech part welcomed A Midsummer Night's Dream, which was news the year before in Bratislava,
Česká část festivalu přivítala Sen noci svatojánské premiérovaný rok před tím v Bratislavě,
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM… the spring senior play.
SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ… jarní představení starších žáků.
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM is the senior play.
SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ je letošní hra seniorů.
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM is hereby cancelled.
Představení SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ se tímto ruší.
Between"a midsummer night's dream.
Sen noci svatojánské a Zjizvenou tvář.
Puck,"A Midsummer Night 's Dream.
Puk:"Sen noci svatojánské.
A midsummer night's dream? A long story.
Sen noci svatojánské? To je dlouhý příběh.
A long story. A midsummer night's dream?
Sen noci svatojánské? To je dlouhý příběh?
You decided on A Midsummer Night's Dream.
Ty sis vybrala„Sen noci svatojánské“.
Excuse me? Pock, A Midsummer Night's Dream?
Provokatér, král elfů… Pock, Sen noci svatojánské… Promiň?
Pock, A Midsummer Night's Dream?- Excuse me?
Provokatér, král elfů… Pock, Sen noci svatojánské… Promiň?
Excuse me? Puck, from A Midsummer's Night Dream?
Král elfů… Pock, Sen noci svatojánské… Promiň?
To A Midsummer Night's Dream. You are cordially invited.
Na Sen noci svatojánské. Jste srdečně zváni.
Puck, from A Midsummer's Night Dream. Excuse me?
Král elfů… Pock, Sen noci svatojánské… Promiň?
A Midsummer Night's Invasion is about to begin.
Invaze noci Svatojánské právě začíná.
Puck,"A Midsummer Night's Dream". I will recite.
Budu recitovat. Puk: Sen noci svatojánské.
OK,'A Midsummer Night's Dream', the star-crossed lovers.
Dobře,'Sen noci svatojánské', nešťastný milenecký pár.
He was teaching a Shakespeare class-"A Midsummer Night's Dream.
Zrovna vykládal Shakespeara-"Sen noci svatojánské.
I got a small part In"A Midsummer Wight's Dream".
Na epizodní roli ve"Snu noci svatojánské.
Results: 267, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech