A PLAYTHING in Czech translation

[ə 'pleiθiŋ]
[ə 'pleiθiŋ]
hračka
toy
easy
plaything
cinch
breeze
pushover
cake
doddle
cakewalk
na hraní
to play
for games
gambling
plaything
about acting
for a playdate
to toy with
for gaming
for playfulness
to mess with
hračku
toy
easy
plaything
cinch
breeze
pushover
cake
doddle
cakewalk
hračkou
toy
easy
plaything
cinch
breeze
pushover
cake
doddle
cakewalk

Examples of using A plaything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
More like a plaything.
Je to spíše hračka.
This is not a plaything.
To není hračka.
I'm just a plaything of Perdition.
Jsem jen hračka Zkázy.
This is not a plaything.
Tohle není hračka.
Hg's not a plaything.
To není hračka na hraní.
If you want a plaything, I can bring you one of the dolls.
Pokud si chceš hrát, můžu přivést jednu z panenek.
They sent me on a plaything scavenger hunt.
Poslali mě pro nějaký hračky.
You're a plaything.
Jsi jen hračka.
We will not allow human rights to become a plaything for populist scaremongering.
Nedovolíme, aby se lidská práva stala hříčkou populistického panikaření.
Like a plaything.
Jako hračičku.
He takes up weapons as automatically as a child handles a plaything.
Bere do rukou zbraň tak automaticky, jako dítě zachází s hračkou.
First, I am not a plaything.
Zaprvé: Nejsem hračka na hraní.
I'm a plaything to you.
Jsem pro tebe jen hračka.
It was built as a plaything by a Dutch oil billionaire
Byl postaven jako hračka nizozemského ropného miliardáře
A plaything he used to pass his time with until trash day rolled around
Hračka, pomocí které si krátil čas, dokud nepřišel den vynášení smetí
I was created as a plaything so that your Cmdr Data could masquerade as Sherlock Holmes.
Stvořili jste mne jako hračku aby si váš nadporučík Dat mohl zahrát na Sherlocka Holmese.
But what if I was meant to end up like her, just… property, a plaything? I had no doubt in my mind that in the end… I was gonna be.
Majetek, hračka? Ale co když jsem měla skončit jako ona, jen… bych byla… V mysli nepochybuju, že nakonec.
No, I'm considering how angry its former owner would be if I made a plaything of his beloved Leisure and gave it to a child.
Ne, uvažuji o tom, jak by se zlobil jeho bývalý majitel a dali to dítěti. kdybych udělal hračku svého milovaného volného času.
Well, by all means, then, let us hand over the lamb to be a plaything for that twisted, black-hearted wolf.
Potom tedy předejme jehňátko tomu zvrácenému, na kost prohnilému vlkovi,- aby byla jeho hračkou.
I hope that the Commission will no longer allow itself to be used as a plaything by some politicians who want to score points at home.
Doufám, že Komise se již nenechá používat některými politiky, kteří chtějí zabodovat doma, jako hračka.
Results: 58, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech