A PROGRESSIVE in Czech translation

[ə prə'gresiv]
[ə prə'gresiv]
pokrokový
progressive
advanced
forward-thinking
innovative
forward-looking
progresivní
progressive
prog
forward-looking
postupující
progressive
advancing
progressing
moving
avanza
qualifier
is becoming more diffuse , progressive
pokrokové
progressive
advanced
forward-thinking
innovative
forward-looking
pokroková
progressive
advanced
forward-thinking
innovative
forward-looking

Examples of using A progressive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He invited Pavel Sedláček from the digital agency ESMEDIA interactive and Evenpro, a progressive Olomouc agency specializing in organizing events led by Jana Přikrylová Lébrová.
Ten hned na úvod přizval k realizaci Pavla Sedláčka z digitální agentury ESMEDIA interactive a nedlouho poté také Evenpro, progresivní olomouckou agenturu specializující se na pořádání eventů pod vedením Jany Přikrylové Lébrové.
endocrine alterations, A progressive, irreversible loss of muscle tone, congenital heart defect.
endokrinologické změny, Postupující, nezvratná ztráta svalového napětí.
Each year a progressive Czech studio is presented here
Pravidelně zde vystavují zejména mladá studia ze zahraničí, každý rok je představen progresivní český ateliér
cognitive deficit. A progressive, irreversible loss of muscle tone, impaired development, endocrine alterations.
endokrinologické změny, Postupující, nezvratná ztráta svalového napětí.
I urge the Commission and the Council to come to a progressive and effective agreement as soon as possible.
předsednictví vyzývám Komisi a Radu, aby co možná nejdříve dospěly k pokrokové a účinné dohodě.
Their dysfunction and subsequent accumulation of waste material in their sacs causes a progressive cerebellar ataxia,
Porucha jejich funkce a následné hromadění odpadního materiálu v jejich váčcích způsobuje u postižených jedinců progresivní cerebrální ataxii,
Cognitive deficit. A progressive, irreversible loss of muscle tone, impaired development, endocrine alterations, congenital heart defect.
Vrozená srdeční vada, deficit kognitivních funkcí. narušený vývoj, endokrinologické změny, Postupující, nezvratná ztráta svalového napětí.
the EU simply cannot continue to allow the market to take precedence over a progressive environmental policy.
Evropská unie prostě nemůže dovolit, aby byl trh i nadále nadřízen pokrokové environmentální politice.
that destroys the cells in the brain It's a progressive neurological disorder walking… breathing, swallowing.
dýchání, polykání Je to progresivní neurologické onemocnění, ničící buňky v mozku.
endocrine alterations, A progressive, irreversible loss of muscle tone.
endokrinologické změny, Postupující, nezvratná ztráta svalového napětí.
Tomorrow, I must tell you girls of a new plot Miss Mackay has… to force me to apply for a post at a progressive… that is to say a crank… school.
Zítra vám musím vyprávět, jak mě slečna Mackayová chtěla intrikami donutit… abych se ucházela o místo na progresivní, to jest výstřední, škole.
Degenerative myelopathy(DM) is a progressive neurodegenerative disease which occurs in wide range of dogs approximately at eight years of age.
Degenerativní myelopatie(DM) je progresivním neurodegenerativním onemocněním, které se zpravidla objevuje u široké škály psích plemen kolem osmého roku jejich života.
In the illusion of compactness in time, the images offer a progressive dynamic transformation,
Snímky tak v iluzi kompaktnosti v čase nabízí postupnou dynamickou proměnu,
We could find no better ammunition for use in negotiations with the UN to get a progressive international agreement in Copenhagen.
Lepší výzbroj pro jednání v rámci OSN k dosažení progresivní mezinárodní dohody v Kodani nenajdeme.
There are few components of this package that truly reflect people's desire for a progressive European social policy.
Tento soubor opatření obsahuje jen málo návrhů, které skutečně odrážejí touhu lidí po pokrokovějším evropském sociálním modelu.
help to define a progressive European social policy based on efficient public services.
přispěli k definování progresivní evropské sociální politiky založené na veřejných službách.
and secondly, a progressive and fully incentivising penalty system is in place,
je zaveden pokrokový a vysoce pobídkový režim sankcí, který byl vyvinut
Is a progressive disease.
Je progresivní onemocnění.
A progressive show.
Pokrokový pořad.
A progressive convent?
Pokrokový klášter?
Results: 2257, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech