A PROPHECY in Czech translation

[ə 'prɒfəsi]
[ə 'prɒfəsi]
proroctví
prophecy
prophesy
predictions
prophetic
věštba
prophecy
prediction
oracle
divination
fortune
proroctvím
prophecy
prophesy
predictions
prophetic
věštbě
prophecy
oracle
prorotství

Examples of using A prophecy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Daniel 11:5ff may possibly be a prophecy of the future leading to the appearance of Antichrist in 11:21,
Daniel 11:5 a násl. může být snad proroctvím budoucnosti vedoucí k vystoupení Antikrista v 11:21,
And then there's a hidden house, a gun that shoots air… a married couple gone missing, Once upon a time, a boat in a field, a prophecy from another world.
A pak je tu skrytý dům, proroctví z jiného světa. zbraň, která střílí vzduch, zmizelý manželský pár, Kdysi dávno, loď uprostřed pole.
they consider it to be more a curiosity than a prophecy.
je více kuriozitou než proroctvím.
A boat in a field, a gun that shoots air… Once upon a time, a married couple gone missing, and then there's a hidden house, a prophecy from another world.
A pak je tu skrytý dům, proroctví z jiného světa. zbraň, která střílí vzduch, zmizelý manželský pár, Kdysi dávno, loď uprostřed pole.
Would it be stating the obvious to mention that we're wasting our time on a prophecy that has nothing to do with the people that we're looking for?
Mluvím o tom co je jasné když řeknu, že marníme čas proroctvím které nijak nesouvisí s lidmi, které hledáme?
That mock the Nazarene's path on Earth. who will precipitate the End of Days by… A prophecy about a half-shadow girl,
Proroctví o„dívce z polostínů“, která přivodí konec světa tím, na zesměšnění cesty Nazaretského.
it wasn't a spell or a prophecy.
nebylo to nějakým kouzlem nebo proroctvím.
there is a prophecy that 81 evil enemies with impure energy.
je proroctví, že se zrodí 81 ďábelských nepřátel Na konci spisu.
Will be born on this land. there is a prophecy that 81 evil enemies with impure energy At the end of the scripture, Scriptures.
S nečistou energií. je proroctví, že se zrodí 81 ďábelských nepřátel Na konci spisu.
There's a prophecy to be fulfilled,
Musíš naplnit proroctví, navrátit nám slávu
He had heard a prophecy that one day his son would take his crown,
Připraví o korunu, tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn
The year of your birth, there was a prophecy that our leader would be born… to liberate us from our bondage.
Se váže proroctví, že se zrodí vůdce, K roku tvého narození který nás vysvobodí z područí.
There was a prophecy about a man who would be king of the elves,
Bylo. Skřítci si ale předávali proroctví o muži, který se stane jejich králem
A debt to Hell we're really overdue on. There's a prophecy to be fulfilled,
Musíš naplnit proroctví, navrátit nám slávu a bohatství, splatit dluh peklu,
But in elf lore, there was a prophecy who would, one day,
Bylo. Skřítci si ale předávali proroctví o muži, který se stane jejich králem
To liberate us from our bondage. There was a prophecy that our leader would be born… The year of your birth.
Se váže proroctví, že se zrodí vůdce, K roku tvého narození který nás vysvobodí z područí.
so he bound his boy's feet He had heard a prophecy that one day his son
tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn
He had heard a prophecy that one day his son and tossed him into the woods
Připraví o korunu, tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn
set our people free. Our only hope was a prophecy.
osvobodí náš lid. Naší jedinou nadějí bylo proroctví, že se narodí muž.
Assessors in the Vatican read this news report about her, and the quote of a prophecy was flagged as being identical.
Hodnotitelé ve Vatikánu si o ní přečetli tuhle zprávu a citace z proroctví byla uznána jako identická.
Results: 262, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech