A VERY ADVANCED in Czech translation

[ə 'veri əd'vɑːnst]
[ə 'veri əd'vɑːnst]
velmi pokročilý
very advanced
velmi vyspělou
very advanced
velmi pokročilá
very advanced
velice vyspělý
very advanced
very mature
velmi pokročilé
very advanced
velmi vyspělé
very advanced
very mature
a highly sophisticated
highly advanced

Examples of using A very advanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Almost indistinguishable from a real person. a very advanced android, But Michael thought that Samuel should be.
By měl být velmi pokročilý android, téměř nerozeznatelný od normálního člověka. Ale Michael si myslel, že Samuel.
But you stared Father Death in the eyes and said, You were in a very advanced form of almost being dead,
Byl jsi ve velmi pokročilé formě okrajové smrti,
Pos(120,208)}Michael thought that Samuel should be a very advanced android,{\pos(120,208)}almost indistinguishable from a real person.
Ale Michael si myslel, že Samuel by měl být velmi pokročilý android, téměř nerozeznatelný od normálního člověka.
The political dialogue between this country and the EU institutions is at a very advanced stage, despite the fact that it has not been going on for long.
Ačkoli netrvá nijak dlouho, politický dialog mezi touto zemí a institucemi EU se nachází ve velmi pokročilé fázi.
So these spirals are clear evidence that someone had a very advanced civilization right here on Earth near Arkaim.
Tyto spirály jsou jasným důkazem, že někdo zde měl velice vyspělou civilizaci. Přímo tady na Zemi poblíž Arkaimu.
You have to think that whoever is guiding such a precise network of pyramids must have been a very advanced culture.
Musíte si myslet, ať už ovlivňoval tak přesnou síť pyramid kdokoliv, musela to být velmi vyspělá kultura.
Culturally, we're a very advanced group with lots of good Anglo-Dutch
Kulturně jsme velmi pokročilí, máme anglické, holandské
he had a very advanced disease. The most significant… That this for an individual.
Nejvýznamnější poznatek je, měl velmi pokročilou nemoc.
And it happened though we chose a design that's a very advanced design in terms of the power gives you
A stalo se, že jsme zvolili návrh, který je velmi pokročilý v tom, jakou moc vám dává ale to se také projevuje v tom,
I knew in my intellectual awarness that this was a very advanced civilization or life forms
v mém intelektuálním podvědomí, že toto všechno je náznak velmi vyspělé civilizace, nebo formy života,
The fundamental question was could a very advanced civilization accumulate enough negative energy
Základní otázka by byla, jestli velmi vyspělé civilizace dokáží nashromáždit dost záporné energie
women aged 45-64 years, while most of the cases are detected at a very advanced stage; only 2% of cases are covered in time.
přitom většina onemocnění je odhalena až ve velmi pokročilém stádiu, jen 2% případů bývají podchyceny včas.
Another point is that war also takes place in countries that certainly do not have a very advanced level of civilisation, and therefore there remains that readiness,
Dalším smutným hlediskem je skutečnost, že války se obvykle odehrávají v nepříliš vyspělých zemích, kde mají lidé tendenci používat předměty nalezené v půdě,
many programmes are already at a very advanced stage in terms of their life cycle.
mnohé programy jsou již ve velice pokročilé fázi z hlediska cyklu jejich provádění.
It's a very advanced model.
Velmi pokročilý model.
A very advanced ape.
A very advanced ghost town.
Vyspělé město duchů.
It was a very advanced country.
Byla to vyspělá země.
Systemic lupus erythematosus. A very advanced case.
Systémový lupus erythematosus ve velmi pokročilém stádiu.
We Tibetans have a very advanced system of astrology.
My Tibeťané máme velice vyvinutou astrologii.
Results: 461, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech