A WATCH in Czech translation

[ə wɒtʃ]
[ə wɒtʃ]
hodinky
watch
clockwork
hour
wristwatch
clock
timepiece
hodinkách
watch
clock
wristwatch
hlídku
patrol
watch
guard
lookout
car
unit
sentry
overwatch
vigil
outpost
sledovaných
watch
monitored
high-profile
tracked
most
hodinkami
watch
clock
wristwatch
hodinkám
watch
wristwatch
pozor
attention
watch out
look out
careful
care
eye
beware
caution
sure
warning
hlídací
guard
watch
babysitting
hodinek
watch
clockwork
hour
wristwatch
clock
timepiece

Examples of using A watch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Downstairs, on the shelf above my desk, there's a box with a watch in it.
Dole, na poličce nad mým stolem je krabice s hodinkama.
Your husband tried to murder me for a watch?
Chtěl mě zavraždit kvůli hodinkám?
What's the difference between a priest and a watch?
Jaký je rozdíl mezi knězem a hodinkami.
Three hours at a watch.
Tři hodiny na hlídku.
TSA have Mallory on a watch list.
TSA mají Mallory na seznamu sledovaných. Díky.
We will put a watch on it.
Dáme pozor na to.
This is about a watch?
To kvůli hodinkám?
You don't need to take a watch.
Nejsem tajný agent, nemusíte si brát hlídku.
What am I gonna do with a watch,?
Co jako budu dělat s hodinkama?
Ray, I can't even trust these cons with a watch.
Rayi, nemůžu si být před nimi jistý ani s hodinkami.
First time I made it onto a watch list.
Poprvé jsem to dotáhl na seznam sledovaných.
Part of a watch, half an ear, seven inches of colon.
Část hodinek, půl ucha, kousek střeva.
Your husband tried to murder me for a watch?
Málem mě zamordoval kvůli hodinkám?
Mount pickets and keep a watch.
Postavte se a držte hlídku.
You're on a watch list.
Jste na seznamu sledovaných.
That's why, at sea, a watch with no incidents is described as.
Proto hlídka na moři oznamuje, že se nic nestalo voláním.
If you can understand the complexities of a watch, You can understand anything.
Pokud porozumíš komplexnosti hodinek, porozumíš všemu.
All of this is over a watch?
Všechno tohle kvůli hodinkám?
Well, I have got a watch commander from Hollywood division who won't hold the perimeter!
No, mám tu velitele hlídky z Hollywoodské divize, který nechce střežit perimetr!
I understand-- a watch. not a warning, and in any case, not a tornado.
Chápu… hlídka. Ne varování, a rozhodně ne Tornádo.
Results: 985, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech