AIRSTREAM in Czech translation

airstream
karavanu
caravan
trailer
camper
winnebago
van
airstream
RV
R.V.
bago
motorhome
přívěsu
trailer
caravan
truck
camper
RV
airstream
winnebago
proud vzduchu
airflow
air flow
air current
air jet
air stream
airstream
na čerstvém vzduchu
in the fresh air
the airstream

Examples of using Airstream in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know how we talked about the Airstream… rock
Víš jak jsme mluvili o Airstreamu… rocková hvězda
Come by the Airstream later and we will get some pickled eggs.
Pojďme do Airstreamu a dáme si nakládaný vejce… Platím.
Park your Airstream in the backyard and live out of my fridge.
Zaparkuješ svůj karavan vzadu na dvoře a přežiješ z mé ledničky.
Colt's already burned down the barn and Mom's Airstream.
Colt už podpálil stodolu a mámin přívěs.
And I want my Airstream.
Chci svůj přívěs.
And it started right here, this Airstream.
A začalo to tady, tenhle vzdušný proud.
I could drive my Airstream down to Gentry.
Mohl bych řídit svůj karavan až do Gentry.
I'm going back to the Airstream.
Já se vracím zpátky do airstreamu.
No, I'm going back to the Airstream.
Ne, já se vracím zpátky do airstreamu.
That's why the owner lives in her own Airstream now.
Kvůli tomu teď vlastník žije ve svém vlastním vzdoušku.
And I want my Airstream. I want to travel.
Chci cestovat. Chci svůj přívěs.
I traded in my stock options, got a bitchin' Airstream.
Vyměnil jsem akciový opce za luxusní karavan.
They have been living with us for a while in the Airstream.
Nějaký čas s námi žijí v Airstreamu.
Says he's going to buy an Airstream, big old silver caravan thing, start a business doing street food at festivals and shit.
Chce koupit Airstream, takovou velkou stříbrnou věc, a rozjet byznys v dělání pouličních festivalů a tak.
Airstream Deluxe A4, the Cadillac of paper. in an effort to get
Je to sponzorováno firmou Weyerhammer Paper Airstream Deluxe A4,
Walter, we never discussed Ray staying in the Airstream, and he doesn't present a professional image, so.
Waltere, nikdy jsme nemluvili o tom, že Ray zůstane v karavanu, a on zrovna neprokazuje profesionální image, tak.
Start a business doing street food at festivals and shit. Uh, says he's going to buy an Airstream, big old silver caravan thing.
Chce koupit Airstream, takovou velkou stříbrnou věc, a rozjet byznys v dělání pouličních festivalů a tak.
There's no reason you should move back to that Airstream when you ought to be living here.
Nevidím důvod, proč by si měla jít zpátky do přívěsu, když můžeš bydlet tady.
Eh, we will make it a good home, Hayley. The woodbine sessions: Not quite as luxurious as the airstream.
Ne tak přepychové jako na čerstvém vzduchu… Uděláme z toho dobrý domov, Hayley.
the only thing missing in that Airstream was that file.
jediná věc, která se ztratila v tom přívěsu, byla ta složka.
Results: 61, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Czech