ALL THE PLANETS in Czech translation

[ɔːl ðə 'plænits]
[ɔːl ðə 'plænits]
všechny planety
all the planets
všech planet
all the planets
všech planetách
all the planets

Examples of using All the planets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I do not believe that they are these crusaders that are going around saving all the planets that the Espheni have conquered.
Já jen nevěřím tomu, že jsou to bojovníci, kteří zachraňují všechny planety, které se Espheni pokouší dobýt.
Of all the planets and moons in the solar system, we think that Earth is
Ze všech planet a měsíců v naší sluneční soustavě je Země jedinečná tím,
my car is just about all that's left over for all the planets, asteroids, and moons.
automobily na tomto parkovišti, je moje auto jen to vše, co zbude na všechny planety, asteroidy a měsíce.
Out of all the planets in the galaxy, why this one, if not for us to find you?
Ze všech planet v galaxii, proč jsi právě tady, když ne proto, abychom tě našli?
I would think that… Of all the planets to put a stargate on,
Vypadá to, že tu nejsme první. Ze všech planet, na kterých je brána,
Of all the planets to put a Stargate on, Looks like we
Vypadá to, že tu nejsme první. Ze všech planet, na kterých je brána,
Out of all the planets across the universe, You decided to send your only son to this one!
Ze všech planet v celém vesmíru, jsi se rozhodl poslat svého jediného syna právě sem!
Colonize all the planets in the galaxy by confronting different aliens who want to destroy your ship.
Kolonizovat všech planet v galaxii konfrontací různých cizince, kteří chtějí zničit vaši loď.
And to be part of your plan to conquer Earth and all the planets in the solar system!
A že se mohu stát součástí vašeho plánu na dobytí Země a všech planet ve Sluneční soustavě!
Through its gravitational field… which is by far the most powerful of all the planets, Jupiter exerts its influence across the solar system.
Jupiter uplatňuje svůj vliv napříč Sluneční soustavou skrze své gravitační pole… které je zdaleka nejsilnější ze všech planet.
We know of only one that can support life. Of all the planets in our universe.
Víme s jistotou pouze o jedné, že je na ní možný život. Ze všech planet v našem vesmíru.
outermost of all the planets and so cold that its atmosphere They could not go to pluto.
jeho atmosféra leží na povrchu jako kus ledu. Nemohli na Pluto, nejvzdálenější ze všech planet.
Our probes have visited all the planets of our solar system
Naše kosmické sondy už byly na všech planetách našeho slunečního systému
Because all the planets and moons and are made out of the same stuff- which is interesting,
Protože všechny planety a měsíce jsou složeny ze stejného materiálu- jsou z carbonu,
Because all the planets and moons and are made out of the same stuff- There is nowhere else in the solar system they're carbon,
Což je zajímavé, když se nad tím zamyslíte, protože všechny planety a měsíce jsou složeny ze stejného materiálu- jsou z carbonu, dusíku, kyslíku, železa. není nikde jinde
Because all the planets and moons are made out of the same stuff- There is nowhere else in the solar system that looks
Protože všechny planety a měsíce jsou složeny ze stejného materiálu- jsou z carbonu, dusíku, kyslíku, železa.
Because all the planets and moons and are made out of the same stuff- There is nowhere else in the solar system which is interesting,
Což je zajímavé, když se nad tím zamyslíte, protože všechny planety a měsíce jsou složeny ze stejného materiálu- jsou z carbonu, dusíku, kyslíku, železa. není nikde jinde
Because all the planets and moons and are made out of the same stuff- There is nowhere else in the solar system which is interesting, when you think about it, they're carbon, nitrogen, oxygen, iron. that looks and sounds like this.
Což je zajímavé, Ve Sluneční soustavě toto nikde jinde neuvidíte ani neuslyšíte, protože všechny planety a měsíce jsou ze stejného materiálu.
There is nowhere else in the solar system that looks and sounds like this, which is interesting when you think about it, because all the planets and moons are made out of the same stuff- the carbon,
Což je zajímavé, když se nad tím zamyslíte, protože všechny planety a měsíce jsou složeny ze stejného materiálu- jsou z carbonu,
Total honesty. as in no one on all the planet veras tells a white lie?
Naprostá upřímnost, jako že vůbec žádnej na celé planetě Veras v životě nezalže?
Results: 65, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech