AN ACQUAINTANCE in Czech translation

[æn ə'kweintəns]
[æn ə'kweintəns]
známý
famous
friend
well-known
familiar
acquaintance
notorious
renowned
unknown
known
famed
známost
acquaintance
relationship
girlfriend
boyfriend
affair
known
courtship
stand
hookup
connection
seznámení
introduction
acquaintance
meeting
acquainting
introducing
familiarization
familiarising
aquainted
to familiarize
first meeting
známému
friend
known
notorious
famous
acquaintance
well-known
my buddy
známého
famous
friend
well-known
familiar
acquaintance
notorious
renowned
unknown
known
famed
známá
famous
friend
well-known
familiar
acquaintance
notorious
renowned
unknown
known
famed
známou
famous
friend
well-known
familiar
acquaintance
notorious
renowned
unknown
known
famed
známosti
acquaintance
relationship
girlfriend
boyfriend
affair
known
courtship
stand
hookup
connection

Examples of using An acquaintance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Isabel was an acquaintance of Lucille Palmer.
Isabel byla známá Lucille Palmerové,- To je jedno.
More like an acquaintance.
spíš jen jako známou.
But after so short an acquaintance.
Ale po tak krátké známosti!
An acquaintance of mine stole classified documents from the NSA and took off to Russia.
Přísně tajné materiály národní bezpečnosti do Ruska. -Jeden můj známý vynesl.
He's really more of an acquaintance than a bro-migo.
Je to spíš známost než brácho-migo.
But I have an acquaintance from university I hope you don't find this presumptuous.
Ale mám z univerzity známého, Doufám, že to nebudete považovat za moc troufalé.
Isabel was an acquaintance of Lucille Palmer,- Never mind.
Isabel byla známá Lucille Palmerové,- To je jedno.
He's calling her an acquaintance now?
Takže teď ji nazývá známou?
Okay, why? He-- he wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean. Wha.
Dobře, proč? Nebyl známý od pana DeLoreana.
You found an acquaintance of the Goriki house right away, eh?
Našel jste známého rodiny Górikiových okamžitě, že?
Listen, I'm an acquaintance of hers.
Podívejte, jsem její známá.
I have an acquaintance.
Mám známou.
He-- he wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean. Wha… Okay, why?
Dobře, proč? Nebyl známý od pana DeLoreana?
Well, we have an acquaintance here at the club a Gordon Moore.
No, máme známého tady v klubu Gordona Moora.
I'm just a friend… or an acquaintance of Eric.
Jsem jen kamarádka… nebo spíš Ericova známá.
I have a question. I had an acquaintance in Harlem.
Měl jsem v Harlemu známou, Mám dotaz.
I had an acquaintance who was a patient at Millwood a long time ago.
Kdysi dávno jsem měl známého, který tu na Milwoodu byl jako pacient.
Mr. Mishima,… could we say she was just an acquaintance?
Pane Mišimo, mohli bychom říci, že je prostě známá?
I believe you and I share an acquaintance.
Věřím, že spolu máme společnou známou.
I came to an arrangement with an acquaintance.
Přišel jsem k uspořádání s známého.
Results: 184, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech