ARE SUFFICIENT in Czech translation

[ɑːr sə'fiʃnt]
[ɑːr sə'fiʃnt]
jsou dostatečné
are sufficient
stačí
enough
just
all
will do
need
's good
's
suffice
simply
fine
jsou dostačující
are sufficient
are adequate
jsou dostatečná
are sufficient
jsou dostatečnými

Examples of using Are sufficient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
wall plug security are sufficient to hold the weight of the speaker.
pouãité hmoãdinky byly adekvátní hmotnosti reprosoustavy.
welcome the additional measures announced on 3 March, which are sufficient to safeguard the 2010 budgetary targets.
vítáme další opatření oznámená 3. března, jež budou dostačovat k tomu, aby byly zajištěny cíle rozpočtu na rok 2010.
not we think the number of steps taken are sufficient.
je počet přijatých opatření dostatečný, či nikoliv.
I'm happy to say his references checked out, his financials are sufficient, he can swim,
Jsem rád, že jeho reference byly ověřeny, jeho finance jsou dostatečné, umí plavat,
Where he sustained eight sabre blows to the head, four of which are sufficient The defendant served with the Duke of York's bodyguard at the Battle of Tourcoing, to cause permanent and irreversible brain damage.
Obviněný sloužil jako strážce Vévody z Yorku v bitvě u Tourcoing, přitom stačí čtyři, aby došlo k trvalému a nezvratnému poškození mozku. kde utrpěI osm sečných ran do hlavy.
I'm happy to say his references checked out, his financials are sufficient, he can swim,
Jsem rád, že jeho reference byly ověřeny, jeho finance jsou dostatečné, umí plavat,
at the Battle of Tourcoing, The defendant served with the Duke of York's bodyguard four of which are sufficient.
strážce Vévody z Yorku v bitvě u Tourcoing, přitom stačí čtyři, aby došlo k trvalému a nezvratnému poškození mozku. kde utrpěI osm sečných ran do hlavy.
his financials are sufficient, he can swim,
jeho finance jsou dostatečné, umí plavat,
Only after action in practice will we able to see if the provisions of the treaty are sufficient and whether what has been set out in its text will play its role successfully.
Teprve poté, co se opatření obsažená ve smlouvě začnou uplatňovat v praxi, bude jasné, zda jsou dostatečná a zda to, co je vyjádřeno v jejím textu, plní svůj účel.
data collection are sufficient to initiate urgent action
sběru údajů jsou dostatečné pro to, aby podnítily naléhavé kroky
When non-lethal means are sufficient, authority should limit itself to such means because they better correspond to the concrete conditions of the common good,
Jsou-li nekrvavé prostředky dostačující, úřední moc se omezí na tyto prostředky, protože lépe odpovídají konkrétním podmínkám společného dobra,
that the existing resources are sufficient, because that is not the case:
stávající zdroje jsou dostatečné, protože o žádný problém nejde:
proving that scientific data are sufficient in order to make firm political decisions
poskytuje vědecké údaje a dokazuje, že jsou dostatečné pro přijetí pevných politických rozhodnutí
procedures for air safety are sufficient or whether it favours presenting new initiatives aimed at ensuring the safety of citizens in air transport both within the EU
postupy v oblasti letecké bezpečnosti dostačující, nebo zdali podporuje předložení nových iniciativ zaměřených na zajištění bezpečnosti cestujících v letecké dopravě,
now confirmed by Colombia's public prosecutor that mass graves containing the bodies of hundreds of people killed in recent years have been discovered in the region of La Macarena, are sufficient evidence to enable the Commission to open an investigation in accordance with the regulation.
rovněž nedávno obdržené zprávy, jež nyní potvrdil kolumbijský státní zástupce, že v oblasti La Macarena byly nalezeny masové hroby s těly tisíců osob zabitých v nedávných letech, jsou dostatečnými důkazy pro to, aby v souladu s nařízením mohla Komise zahájit vyšetřování.
Do you feel it's sufficient, do you feel there's shortcomings?
Máte pocit, že to stačí, do máte pocit, že má nedostatky?
This quantity of dough is sufficient for several baking trays.
Množství těsta stačí na několik pečicích plechů.
The evidence is sufficient to move forward. That's enough.
Důkazy jsou dostatečné. To by stačilo.
Legislation as it exists is sufficient; it just needs to be implemented in an effective way.
Stávající právní předpisy jsou dostačující, jen je potřeba je účinně provádět.
Rice is sufficient for regular everyday electric energy.
Energie z rýže stačí na normální den.
Results: 45, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech