BE ALIVE in Czech translation

[biː ə'laiv]
[biː ə'laiv]
být naživu
be alive
žít
live
alive
life
naživu
alive
live
být živý
be alive
přežít
survive
live
survival
outlive
alive
endure
make
žije
live
alive
life
žil
live
alive
life
byl naživu
be alive
být živá
be alive
byla naživu
be alive
žila
live
alive
life
být živé
be alive
být živí
be alive
by naživu
be alive

Examples of using Be alive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Shouldn't even be alive.
To ani neměl přežít.
Then they could still be alive, even after 18 years. Class-M… oxygen atmosphere.
Kyslíkové ovzduší. Klidně by ještě mohli být naživu, i po 18 letech.
perhaps your wife would still be alive.
možná by byla tvoje žena stále naživu.
Not just be alive, but have a life.
Nejen aby byl naživu, ale aby žil.
I thought she might still be alive.
myslel jsem, že ještě žije.
that poor kid would still be alive.
tak by ten chudák ještě žil.
He didn't say they have to be alive.
Neřekl, že musí být živý.
Darryl might still be alive right now.
tak mohl Darryl ještě žít.
I don't know how, but she could be alive stuck in there.
možná tam může být naživu.
That he could be alive. There is… no chance… Christ!
Kristepane! žádná šance, že by to mohl přežít!
Alex would still be alive if it wasn't for him!
Nebýt jeho, Alex mohl být ještě naživu.
It has to be alive.
Musí být živá.
I would rather be alive than the blueprint for somebody else's skin.
Radši bych byl naživu, než plánem něčí kůže.
Annie may still be alive.
Annie třeba ještě žije.
If I would done the start up, maybe Teddy would still be alive.
Když bych nezačal pracovat pro společnost Teddy by možná ještě žil.
You shouldn't be alive.
Neměl bys být živý.
And she would still be alive if it wasn't for you.
Kdyby nebylo tebe, mohla pořád žít.
Faith must be alive, as Christ already demanded, otherwise it serves no purpose.
Víra musí být živá, jak Kristus kdysi již vyžadoval, jinak nemá žádný účel.
Do you think you would be alive if I wasn't flying that plane?
Myslíš, že bys byl naživu, kdybych to letadlo neřídil?
You would better be alive, because we have got a problem.
Radši abys byla naživu, protože tady máme problém.
Results: 749, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech