ÉLNIE in English translation

live
élő
élnie
élnünk
élnem
élned
élniük
élnek
laknak
életben
survive
él
túlélni
éli túl
életben maradni
fennmaradni
a túlélésre
maradhat fenn
megélni
have
van
már
még
meg
is
eddig
kell
el
azóta
rendelkeznie
a life
élet
élni
living
élő
élnie
élnünk
élnem
élned
élniük
élnek
laknak
életben
lived
élő
élnie
élnünk
élnem
élned
élniük
élnek
laknak
életben
lives
élő
élnie
élnünk
élnem
élned
élniük
élnek
laknak
életben

Examples of using Élnie in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Újra és újra át kell élnie végtelen körforgásban, halálának éjszakáját.
He has to relive the night of his death in an endless cycle over and over again.
Miért kellene bárhol élnie, ha nem akarja?".
So why should you live anywhere if you don't want to?”.
Az, akinek van miért élnie, csaknem mindent képes elviselni a hogyant illetően.
Those who have a why to live for can bear almost any how.
A nézetnek mindig élnie kell, ébernek és egy kicsit keménynek kell lennie.
The view must always be alive, alert and a little hard.
Ezzel együtt kell élnie, ahogy nekem is.
You have to live with that.
Valamiből élnie kell.
Man's gotta make a living.
Mindenkinek élnie kell valamiből.
Everybody's got to make a living.
A bébi kommunikációnak élnie kell és érdekesnek kell lennie.
Communication with the baby should be alive and interesting.
Ezért most kell élnie a lehetőséggel”- mondta.
Now you have to seize that opportunity," he said.
Miért kell élnie, és másokat boldogtalanná tennie?
Why should she live and make others unhappy?
Akinek vele kellett volna élnie és nem a lánya gyilkosával.
Who should be living with her and not her daughter's murderer.
Élnie kellene azt, ami még maradt,
She needs to be living what life she has left.
A háznak élnie kell!
The house is to live.
De az embernek élnie kell az adódó lehetőségekkel.
But a fella has to take his opportunities where he finds them.
Mindenkinek élnie kell valamiért.
Everyone needs something to live for.
Emberiségnek élnie kell.
Humans need to survive.
Ha a bátyámnak élnie kellett volna, akkor neked is.
If my brother should have lived, then so should you.
A jelöltnek élnie kell a választásig.
The candidate needs to live up to and through the election.
Ugyan Kate, valamiből meg kell élnie.
Come on Kate, it's a living.
Meg kell élnie.
She has to make a living.
Results: 1208, Time: 0.0433

Top dictionary queries

Hungarian - English