BENCHES in Czech translation

['bentʃiz]
['bentʃiz]
lavičky
bench
dugout
lavice
bench
desk
pew
box
pews
stand
banquettes
laviček
benches
the bleachers
stoly
tables
desks
counters
benches
lavicích
bench
desk
pew
box
pews
stand
banquettes
lavicemi
bench
desk
pew
box
pews
stand
banquettes
lavic
bench
desk
pew
box
pews
stand
banquettes
lavicí
bench
desk
pew
bleachers
stativy
na lavičku

Examples of using Benches in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Storage areas, especially under the benches on deck and in the saloon.
Úložné prostory, zejména pod lavicemi na palubě a v salónu.
And they recently started making the dividers on the subway benches even taller.
A dělící příčky na lavičkách v metru jsou v poslední době stále vyšší.
On all the benches?
Na všech lavicích?
There's, like, a hundred benches around here. Come on, hey.
Je tu kolem sto dalších laviček. Heleďte.
TERRACE- table with benches, fireplace, beautiful greenery.
TERASA- stůl s lavicemi, krbem, krásnou zelení.
My first realtor ad soon to be on bus benches across the city.
Má první reklama jako makléřka bude brzy na autobusových lavičkách po celém městě.
The audience will sit around here on benches.
A diváci budou sedět na lavicích okolo.
Hey. There's, like, a hundred benches around here.
Je tu kolem sto dalších laviček. Heleďte.
IN THE FACILITY- stone barbecue and a table and benches.
V zařízení- kamenným grilem a stolem a lavicemi.
Small park around the Church invites you to rest on the benches under the trees.
Malý park kolem kostela vás zve k odpočinku na lavičkách pod stromy.
The audience will sit around here on benches.
Publikum bude sedět tady na lavicích.
We're not thinking anything too fancy… a stage, some benches, lighting.
Nechceme nic příliš nóbl… pódium, pár laviček, osvětlení.
but meet me after, on the benches.
potkáme se poté, na lavičkách.
you do not wanna be sitting on these benches.
Určitě byste nechtěli sedět na těchto lavičkách.
But space on laboratory work benches is at a premium.
Místo na laboratorním stole je však vždy velmi důležité.
Put the benches back.
Tu lavici dej zpátky.
Don't you go buying any benches.
Hlavně mi nekupuj památeční lavici.
And her hair is all full of lice that crawl all over the benches.
A má vlasy plné vší. Někdy jí ve škole lezou po lavici.
In literature and crawled under the benches when she told him comrade, said.
Při literatuře lezl pod lavioemi a když ho soudružka napomenula, řekl.
It's painting benches.
Jde jen o natírání laviček.
Results: 253, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Czech