BOASTS in Czech translation

[bəʊsts]
[bəʊsts]
se může pochlubit
boasts
can pride itself
se chlubí
boasts
bragging about
showing off
flaunts
's bragging
prides itself
nabízí
offers
provides
features
bietet
se pyšní
boasts
prides itself
of
vychloubání
bragging
boast
swagger
showing off
prekypuje

Examples of using Boasts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Boasts a wide variety of customs and mores. Annie: Child-rearing around the world.
Rodičovství je po celém světě prezentováno širokou rozmanitostí zvyků a obyčejů.
The workplace boasts 15 years of hands-on experience in the field of atomizers.
Pracoviště 15leté zkušenosti ve výzkumu rozprašovacích trysek.
DNC-Max boasts a professional look and feel.
DNC-Max se může chlubit profesionálním vzhledem a chováním.
Freshly renovated, Artemis boasts 18 new hotel rooms All are air conditioned.
Čerstvě zrekonstruovaný, Artemis se může pochlubit 18 nových hotelových pokojích Všechny jsou klimatizované.
A nation that boasts 5,000 years of history and culture.
Národ pyšnící se 5000 let dějin a kultury.
Your quaint cockpit seems to belie any military boasts.
I vaše divná kabina popírá všechny vojenské výhružky.
Your crummy cockpit seems to belie any military boasts.
I vaše hnusná kabina popírá všechny vojenské výhružky.
Ellen, your company, Love Solutions, boasts 100% success rate.
Ellen, vaše společnost Milostná řešení 100% úspěšnost.
The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery.
Myslím, že sever Anglie se honosí velkolepou scenérií.
Myron is the name which boasts.
Myron není jméno, kterým se chlubíš.- Myron.
The house boasts a unique stone facade,
Dům se může pochlubit unikátní kamenné fasády,
Royal Palace of Turin- This historic building boasts a grand display of design
Královský palác v Turíne- Tato historická budova se chlubí velkolepým designem
Samson Apartment boasts a perfect location in the centre of Hajdúszoboszló,
Samson Apartment se může pochlubit výbornou polohou v centru města Hajdúszoboszló, jen 300 metrů od městských lázní,
But it also boasts a gritty, urban scene,
Nabízí nicméne neco
is it true that this city now boasts of having ten times as many beautiful women as any other city of its size in the world?
je pravda, že toto město se nyní chlubí tím, že že má desetkrát tolik krásných žen, než jakékoliv jiné město jeho velikosti na světě?
more importantly, boasts a powerful but easy to manage media organizer to manage your music collection.
ještě důležitější je, se může pochlubit silný, ale snadno řídit mediální organizátor spravovat svou hudební sbírku.
Finnish National Gallery- The largest museum in the country boasts a number of art institutions, including the Ateneum Art Museum
Finská národní galerie- Nejvetší muzeum v celé zemi se pyšní množstvím umeleckých institucí vcetne Muzea umení Ateneum
The property boasts free Wi-Fi,
Nemovitost nabízí bezplatné Wi-Fi,
And here we have the Powell Murder House, which boasts not one, not two, but three gruesome deaths.
A tady máme Vražedný dům Powellů, který se chlubí ne jednou, ne dvěma, ale třemi hrůznými úmrtími.
The hotel Rubens boasts an enviable position in the historic centre of Catania,
Hotel Rubens se může pochlubit záviděníhodnou pozici v historickém centru Catania,
Results: 185, Time: 0.1184

Top dictionary queries

English - Czech