BOROUGH in Czech translation

['bʌrə]
['bʌrə]
borough
čtvrť
district
quarter
area
hood
block
borough
town
neighborhood
barrio
slum
obvod
circuit
perimeter
circumference
district
girth
borough
ward
conduit
čtvrti
district
quarter
area
hood
block
borough
town
neighborhood
barrio
slum
obvodu
circuit
perimeter
circumference
district
girth
borough
ward
conduit
okres
county
district
borough
distrikt
parish
město
city
town
městské části
borough
the city of
parts of the city
of urban
výsadní
exclusive
privileged
prominent
borough
městský
city
urban
town
municipal
civic
metro
citywide

Examples of using Borough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That lives in our borough.
Co žije v naší čtvrti.
My dear, the borough of St Michael is mine for the asking. Excuse me.
Omluvte mě. Má drahá, o okres St Michael si stačí jen říct.
I hear you're stepping into his shoes on the Borough bomb case.
Slyšel jsem, že po něm přebíráš případ bombového útoku v Borough.
And we're going to leave it right at the entrance to our borough.
A vystavíme to přímo u vstupu do našeho obvodu.
A borough charter for a life?
Výsadní listinu za život?
The council hasn't got the resources to re-house everyone within the borough.
Město nemá zdroje na bydlení pro všechny ve čtvrti.
This town is run by the Borough Authority.
Město řídí Úřad městské části.
Excuse me. My dear, the borough of St Michael is mine for the asking.
Omluvte mě. Má drahá, o okres St Michael si stačí jen říct.
get some backup from Borough.
povolejte posily z Borough.
Cause this borough needs us.
Protože tahle čtvrť nás potřebuje.
The CDC has established quarantine stations in each borough.
CDC zřídila karanténní stanice v každé čtvrti.
This town is run by the Borough Authority, and the Borough Authority is Moses Randolph.
A tím úřadem je Moses Randolph. Město řídí Úřad městské části.
Father's going to buy a borough charter from the King.
Otec chce od krále koupit výsadní listinu.
This is a unilateralist borough. We do not believe in nuclear war.
Jsme obvod pacifistů, my nevěříme na jadernou válku v Thames Marsh.
And which borough suffered the worst?
A která čtvrť trpěla nejvíc?
But I'm the top salesman in the borough.
A to jsem nejlepší prodejce ve čtvrti.
And why should a borough charter concern me?
A proč by mě měla výsadní listina znepokojovat?
That's Ben Stanley's borough.
Není to obvod Bena Stanleyho?
This entire borough's a hotbed for Cuban military.
Celá tahle čtvrť je semeniště kubánské armády.
Would you say are in the borough of Manhattan? How many hot dog vendors?
Kolik prodejců hot dogů říkáte, že jste v čtvrti Manhattanu?
Results: 160, Time: 0.0748

Top dictionary queries

English - Czech