BOTTOMLESS in Czech translation

['bɒtəmləs]
['bɒtəmləs]
bezednou
bottomless
bezedný
bottomless
with a refill
bezedné
bottomless
with a refill
bezednej
bottomless
dno
bottom
floor
bezedná
bottomless
with a refill
bezedného
bottomless
with a refill
bezdené
bezbřehá
bottomless

Examples of using Bottomless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, you're abusing our"bottomless cup" policy?
Víte, že parazitujete na naší firemní politice bezedného šálku?
Confucius said: Marriage is a bottomless pit of sorrow Here they are.
Confucius řekl: Manželství je bezedná jáma smutku, Tady jsou.
And… Bottomless rage.
A bezedný vztek.
I need a ship to take me to the bottomless sea.
Potřebuju loď, která mě dostane do Bezedného moře.
Bottomless pockets, but an empty heart.
Bezedný kapsy, ale prázdný srdce.
We try to power growth like a bottomless oven that demands more
Naše potřeby jsou jako bezedná pec, která si žádá víc
It's like throwing a coin in a bottomless hole, there's no splash.
Je to jako házet minci do bezedný díry, tam chybí to cáknutí.
I'm just a bottomless pit of need for constant male validation.
Jsem jen bezedná jáma, toužící po neustálé mužské kontrole.
Of need for constant male validation. I'm just a bottomless pit.
Jsem jen bezedná jáma, toužící po neustálé mužské kontrole.
But after a point, you get this feeling of bottomless ruthlessness.
Ale v určitý chvíli máte pocit bezedný bezcitnosti.
Supposedly it's bottomless, so you know the psychics love it.
Prý je bezedná, takže jasnovidci ji milují.
You really are the son of a bottomless pit.
Ty jsi vážně synáček bezedný jámy.
My former intern's tossing me down a bottomless freaking pit.
Můj bývalý žák mě hází do zatracený bezedný jámy.
Confucius said: Marriage is a bottomless pit of sorrow that makes you forget who you are.
Kvůli který zapomínáš, kdo jsi. Confucius řekl: Manželství je bezedná jáma smutku.
Icy terror… That bottomless, Realizing that we may be stuck forever.
Když si uvědomíme, že můžeme být zaseklí navždy. Ten bezedný, ledový teror….
The only thing getting me through today are Regina's bottomless mimosas. No. No.
Jediná věc, která mi dnes pomůže, je Reginy bezedná Mimosa. Ne. Ne.
We had bottomless stuff at the camp, too.
Taky jsme měli v táboře bezedný věci.
scorpions have ravaged humanity. The bottomless pit has been opened.
škorpiónů zdevastovaly lidstvo. Bezedná jáma byla otevřena.
We try to power growth like a bottomless oven that demands more and more fuel.
Snažíme se moc růstu jako bezedný troubě.
third base is a bottomless swamp.
třetí metou je bezedná bažina.
Results: 271, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Czech